Aathichoodi
The Ātticcūṭi (Tamil: ஆத்திச்சூடி) is a collection of single-line quotations written by Avvaiyar and organized in alphabetical order. There are 109 of these sacred lines which include "Intend to do right deeds", "Never degrade learning", "Don't exaggerate what you saw", "Don't forget gratitude" and many other insightful quotes expressed in simple words. It teaches good habits,discipline and good works for all.
Aathichoodi Poems
English translation of உயிர் வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
அ | அறம் செய விரும்பு | Intend to do right deeds |
ஆ | ஆறுவது சினம் | Learn to control your anger |
இ | இயல்வது கரவேல் | Help others as much as you can |
ஈ | ஈவது விலக்கேல் | Do not stop others from doing charitable deeds |
உ | உடையது விளம்பேல் | Don't brag about your riches or talents |
ஊ | ஊக்கமது கைவிடேல் | Never lose hope or motivation |
எ | எண் எழுத்து இகழேல் | Do not despise numbers and letters (both are important to learn) |
ஏ | ஏற்பது இகழ்ச்சி | Begging is disgraceful |
ஐ | ஐயமிட்டு உண் | Share with the needy before you eat |
ஒ | ஒப்புர வொழுகு | Try to live and adapt to your changing world |
ஓ | ஓதுவது ஒழியேல் | Never stop learning |
ஒள | ஒளவியம் பேசேல் | Do not talk bad about others due to jealousy |
ஃ | அஃகஞ் சுருக்கேல் | Never cheat on weight when selling food grains |
English translation of உயிர்மெய் வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
க | கண்டொன்று சொல்லேல் | Don't exaggerate what you saw. |
ங | ஙப் போல் வளை | Bend to befriend. |
ச | சனி நீராடு | Shower regularly. |
ஞ | ஞயம்பட உரை | Sweeten your speech. |
ட | இடம்பட வீடு எடேல் | Judiciously space your home. |
ண | இணக்கம் அறிந்து இணங்கு | Befriend the best. |
த | தந்தை தாய்ப் பேண் | Protect your parents. |
ந | நன்றி மறவேல் | Don't forget gratitude. |
ப | பருவத்தே பயிர் செய் | Husbandry has its season. |
ம | மண் பறித்து உண்ணேல் | Don't land-grab. |
ய | இயல்பு அலாதன செய்யேல் | Desist demeaning deeds. |
ர | அரவம் ஆட்டேல் | Don't play with snakes. |
ல | இலவம் பஞ்சில் துயில் | Cotton bed better for comfort. |
வ | வஞ்சகம் பேசேல் | Don't wile. |
ழ | அழகு அலாதன செய்யேல் | Detest the disorderly. |
ள | இளமையில் கல் | Learn when young. |
ற | அறனை மறவேல் | Cherish charity. |
ன | அனந்தல் ஆடேல் | Over sleeping is obnoxious. |
English translation of ககர வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
க | கடிவது மற | Constant anger is corrosive. |
கா | காப்பது விரதம் | Protecting is Fasting |
கி | கிழமைப்பட வாழ் | Live according to days. |
கீ | கீழ்மை அகற்று | Remove Poverty. |
கு | குணமது கைவிடேல் | Don't lose character. |
கூ | கூடிப் பிரியேல் | Don't forsake friends. |
கெ | கெடுப்பது ஒழி | Abandon animosity. |
கே | கேள்வி முயல் | Learn by questioning. |
கை | கைவினை கரவேல் | Learn handicraft. |
கொ | கொள்ளை விரும்பேல் | Don't swindle. |
கோ | கோதாட்டு ஒழி | Ban all illegal games. |
கெள | கெளவை அகற்று | Don't vilify. |
English translation of சகர வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
ச | சக்கர நெறி நில் | Honor your Lands Constitution. |
சா | சான்றோர் இனத்து இரு | Associate with the noble. |
சி | சித்திரம் பேசேல் | Stop being paradoxical. |
சீ | சீர்மை மறவேல் | Remember to be righteous. |
சு | சுளிக்கச் சொல்லேல் | Don't hurt others feelings. |
சூ | சூது விரும்பேல் | Don't gamble. |
செ | செய்வன திருந்தச் செய் | Action with perfection. |
சே | சேரிடம் அறிந்து சேர் | Seek out good friends. |
சை | சையெனத் திரியேல் | Avoid being insulted. |
சொ | சொற் சோர்வு படேல் | Don't show fatigue in conversation. |
சோ | சோம்பித் திரியேல் | Don't be a lazybones. |
English translation of தகர வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
த | தக்கோன் எனத் திரி | Be trustworthy. |
தா | தானமது விரும்பு | Be kind to the unfortunate. |
தி | திருமாலுக்கு அடிமை செய் | Serve the protector. |
தீ | தீவினை அகற்று | Don't sin. |
து | துன்பத்திற்கு இடம் கொடேல் | Don't attract suffering. |
தூ | தூக்கி வினை செய் | Deliberate every action. |
தெ | தெய்வம் இகழேல் | Don't defame the divine. |
தே | தேசத்தோடு ஒட்டி வாழ் | Live in unison with your countrymen. |
தை | தையல் சொல் கேளேல் | Don't listen to the designing. |
தொ | தொன்மை மறவேல் | Don't forget your past glory. |
தோ | தோற்பன தொடரேல் | Don't compete if sure of defeat. |
English translation of நகர வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
ந | நன்மை கடைப்பிடி | Adhere to the beneficial. |
நா | நாடு ஒப்பன செய் | Do nationally agreeable. |
நி | நிலையில் பிரியேல் | Don't depart from good standing. |
நீ | நீர் விளையாடேல் | Don't jump into a watery grave. |
நு | நுண்மை நுகரேல் | Don't over snack. |
நூ | நூல் பல கல் | Read lot of books. |
நெ | நெற்பயிர் விளைவு செய் | Do agriculture. |
நே | நேர்பட ஒழுகு | Exhibit good manners always. |
நை | நைவினை நணுகேல் | Don't involve in destruction. |
நொ | நொய்ய உரையேல் | Don't dabble in sleaze. |
நோ | நோய்க்கு இடம் கொடேல் | Avoid unhealthy lifestyle. |
English translation of பகர வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
ப | பழிப்பன பகரேல் | Speak no vulgarity. |
பா | பாம்பொடு பழகேல் | Keep away from the vicious. |
பி | பிழைபடச் சொல்லேல் | Watch out for self incrimination. |
பீ | பீடு பெற நில் | Follow path of honor. |
பு | புகழ்ந்தாரைப் போற்றி வாழ் | Protect your benefactor. |
பூ | பூமி திருத்தி உண் | Cultivate the land and feed. |
பெ | பெரியாரைத் துணைக் கொள் | Seek help from the old and wise. |
பே | பேதைமை அகற்று | Eradicate ignorance. |
பை | பையலோடு இணங்கேல் | Don't comply with idiots. |
பொ | பொருள்தனைப் போற்றி வாழ் | Protect and enhance your wealth. |
போ | போர்த் தொழில் புரியேல் | Don't encourage war. |
English translation of மகர வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
ம | மனம் தடுமாறேல் | Don't vacillate. |
மா | மாற்றானுக்கு இடம் கொடேல் | Don't accommodate your enemy. |
மி | மிகைபடச் சொல்லேல் | Don't over dramatize. |
மீ | மீதூண் விரும்பேல் | Don't be a glutton. |
மு | முனைமுகத்து நில்லேல் | Don't join an unjust fight. |
மூ | மூர்க்கரோடு இணங்கேல் | Don't agree with the stubborn. |
மெ | மெல்லி நல்லாள் தோள்சேர் | Stick with your exemplary wife. |
மே | மேன்மக்கள் சொல் கேள் | Listen to men of quality. |
மை | மை விழியார் மனை அகல் | Dissociate from the jealous. |
மொ | மொழிவது அற மொழி | Speak with clarity. |
மோ | மோகத்தை முனி | Hate any desire for lust. |
English translation of வகர வருக்கம்
தமிழ் எழுத்து | தமிழ் வாக்கியம் | English Translation |
---|---|---|
வ | வல்லமை பேசேல் | Don't self-praise. |
வா | வாது முற்கூறேல் | Don't gossip or spread rumor. |
வி | வித்தை விரும்பு | Long to learn. |
வீ | வீடு பெற நில் | Work for a peaceful life. |
உ | உத்தமனாய் இரு | Lead exemplary life. |
ஊ | ஊருடன் கூடி வாழ் | Live amicably. |
வெ | வெட்டெனப் பேசேல் | Don't be harsh with words and deeds. |
வே | வேண்டி வினை செயேல் | Don't premeditate harm. |
வை | வைகறைத் துயில் எழு | Be an early-riser. |
ஒ | ஒன்னாரைத் தேறேல் | Never join your enemy. |
ஓ | ஓரம் சொல்லேல் | Be impartial in judgement. |
External links
- aramseyavirumbu.com - ஒளவையாரின் ஆத்திச்சூடி, அதற்கான எளிய விளக்கவுரை மற்றும் ஆங்கில மொழிப்பெயர்ப்பு, அதன்மீதான பயனுள்ள விவாதங்கள் மற்றும் வாசகர் கருத்துக்கள் – அனைத்தையும் ஒருங்கே பார்க்க, ரசிக்க, பங்களிக்க, பதிலளிக்க…
- ஆத்திசூடி விளக்கத்துடன் (With Meaning)
- All Aathichoodi
- ஔவையார் பாடல்கள் (Avaiyaar Paadalgal)
- ஆத்திசூடி
This article is issued from Wikipedia - version of the Saturday, March 05, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.