A Beuk o’ Newcassell Sangs Collected by Joseph Crawhall 1888
A Beuk o’ Newcassell Sangs is a pictorial book giving details of local songs, including the lyrics and in many cases, the music, and all beautifully illustrated with the author's own woodcuts. It was published in 1888.[1] It was reprinted in 1965 by Harold Hill, Newcastle upon Tyne.
Author | Joseph Crawhall II |
---|---|
Country | United Kingdom |
Language | English (Geordie dialect) |
Genre | Chapbook |
Publisher | Mawson, Swan & Morgan |
Publication date | 1888 |
Media type | |
Pages | approximately 35 songs with lyrics and some music |
Details
A Beuk o’ Newcassell Sangs – (full title – A Beuk o’ Newcassell Sangs Collected by Joseph Crawhall Newcastle-on-Tyne, Mawson, Swan & Morgan, M.D. CCC.LXXXVIII) is a book containing approximately 35 songs complete with their lyrics, and in some cases, the music.
The Geordie folk songs all relate in some way or other to North East England, and many are in Geordie dialect. It was edited by Joseph Crawhall II.
The publication
It is, as the title suggests, a collection of sangs (or in English "songs") from the Newcassel (or "Newcastle") area.
Contents
Are as below :-
page | title | songwriter | tune | comments | Notes | Ref | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A You A, Hinny Burd | actually entitled "A.U. Hinny Burd" in this book | ||||||
Amphitrite – (The) | Robert Gilchrist | Gee-ho! Dobbin, popularly known as “Cappy | Aboot the Bush, Willy – is an alternate name given | ||||
Andrew Carr | actually entitled "Andrew Carr or Kerr" in this book | ||||||
Aw Wish yor Muther wad Cum – or Wor Geordy's notions aboot men nursin' bairns | Joseph Wilson | The Whusslin Thief | actually entitled "Aw Wish thy Muther wad cum" in this book | ||||
Blackett o’ Wylam | |||||||
Bobby Shaftoe | traditional | ||||||
Bonny Pit Laddie (The) | actually entitled "Bonnie pit laddie (The)" in this book | ||||||
Broom Buzzems – (or Buy Broom Busoms) | William Purvis (Blind Willie) | actually entitled "Buy Broom Buzzems" in this book | |||||
Canny Newcassel | T Thompson | ||||||
Cappy – or The Pitman's Dog | Wm Midford | Gee-ho! Dobbin, popularly known as “Cappy | actually entitled "Cappy’s the Dog" in this book | ||||
Collier's Rant (The) | |||||||
Cuddle me, Cuddy – or The Peacock followed the Hen | |||||||
Geordy, haud the bairn | Joe Wilson | actually entitled "Cum, Geordie, haud the Bairn" in this book | |||||
Fenwick o’ Bywell | |||||||
Fiery Clock-fyece (The) | Robert Nunn | The Coal-hole | |||||
Floatin' Gunstan – (The) | William Armstrong | Derry Down | actually entitled "Floatin’ Grunstane (The)" in this book | ||||
Holiday Gown (The) | John Cunningham | ||||||
Hydrophobie – or The Skipper and the Quaker | Robert Emery | The Cameronian's Rant – or X. Y. Z. | |||||
Jenny Hoolet (The) – or Lizzie Mudie's Ghost | Armstrong | Gee-ho! Dobbin, popularly known as “Cappy | usually called "The Jenny Howlet" | ||||
(Weel May) The Keel Row | Traditional | ||||||
Keelman's Reasons for Attending Church – (The) | Robert Nunn | Jimmy Johnson's Wherry | A-N1 | ||||
Little Pee-dee (The) | The Irish Drops o’ Brandy | ||||||
My Lord 'Size – or Newcastle in an Uproar | John Shield | Newcassel in an Uproar | |||||
My Love is Newly Listed | |||||||
Newcastle Beer | John Cunningham | Hunting the Hare | actually entitled "Newcassel Beer" in this book | ||||
Peacock followed the hen (The) | Wm Midford | The Night before Larry was stretch’d – or The Irish drops o’ Brandy | |||||
Sailors are a’ at the Bar (The) | |||||||
Sair Fail'd Hinny | actually entitled "Sair fyel’d Hinny" in this book | ||||||
Sandgate Lass's Lamentation (The) | The Manchester Angel | actually entitled "Sandage Lass's Lament" in this book | |||||
Spottee (a Sunderland song) | possibly the late Thomas Clerke | actually entitled "Spottie" in this book | S-C1 | ||||
Tyne Exile's Lament (The) | Banks o the Dee | ||||||
Up the Raw | |||||||
Use and abuse (The) – or the Pitman and the preacher | J P Robson | Canny Newcassel | |||||
Water of Tyne (The) | actually entitled "Water o’ Tyne" in this book | ||||||
Washing-Day – (The) | Thomas Wilson | There’s nae luck aboot the hoose | actually entitled "Weshin’-day (The)" in this book | ||||
Notes
A-N1 – according to George Allan's Tyneside Songs and Readings of 1891,[2] the writer is Robert Nunn
S-C1 – according to (Sir) Cuthbert Sharp's Bishoprick Garland of 1834, the writer is Thomas Clerke
See also
- Geordie dialect words
- Joseph Crawhall II
- Northumbrian Minstrelsy
- Allan's Illustrated Edition of Tyneside Songs and Readings
- Rhymes of Northern Bards