Aharon Amir

Aharon Amir (Hebrew: אהרן אמיר, January 5, 1923 in Kaunas, Lithuania - February 28, 2008 in Tzrifin) was an Israeli Hebrew poet, a literary translator and a writer.

Biography

Amir was born in Kaunas, Lithuania. He moved to Palestine with his family in 1933 and grew up in Tel Aviv. His father, Meir Lipec, was later director of the publishing house Am Oved. He attended Gymnasia Herzliya high school. At the time of the British Mandate in Palestine, while studying Arabic Language and Literature at the Hebrew University, Amir was a member of the Irgun and Lehi undergrounds as well as a founding member of the Canaanite movement (canaanism),[1] which saw Hebrew or Israeli culture as defined by geographical location rather than religious affiliation. Amir was married to Bettine, a poet and painter. He had three children from a previous marriage.

He died of cancer on February 28, 2008, at the age of 85, and left his body to science.[2]

Literary career

Amir translated over 300 books into Hebrew, including English and French classics by Melville, Charles Dickens, Camus, Lewis Carroll, Joseph Conrad and Virginia Woolf, Edgar Allan Poe, Ernest Hemingway, John Steinbeck, Emily Brontë and O. Henry.[2] He also translated works by Winston Churchill and Charles de Gaulle. He founded and edited the literary magazine Keshet, which he closed in 1976 after eighteen years of publication to concentrate on his own writing.[3] In 1998, the magazine was revived as The New Keshet.

He was often known in Israel thanks to a popular song by Meir Ariel, which cited Amir's translation of Hemigway's Islands in the Stream.[2]

Awards

Publications

Books Published in Hebrew

Books in Translation

See also

References

  1. Laor, Dan (2000). "American Literature and Israeli Culture: The Case of the Canaanites". Questia 5. Retrieved 2007-12-22.
  2. 1 2 3 Lev-Ari, Shiri (2008-03-13). "Tribute to a Hebrew man". Haaretz. Archived from the original on 9 April 2008. Retrieved 2008-04-14.
  3. 1 2 3 "Aharon Amir". The Institute for the Translation of Hebrew Literature. Archived from the original on 17 November 2007. Retrieved 2007-12-22.
  4. "Israel Prize Official Site (in Hebrew) – Recipient’s C.V.".
  5. "Israel Prize Official Site (in Hebrew) – Judges' Rationale for Grant to Recipient".

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, April 03, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.