Armenian illuminated manuscripts
Armenian illuminated manuscripts form a separate tradition, related to other forms of Medieval Armenian art, but also to the Byzantine tradition. The earliest surviving examples date from the Golden Age of Armenian art and literature in the 5th century. Early Armenian Illuminated manuscripts are remarkable for their festive designs to the Armenian culture; they make one feel the power of art and the universality of its language.[1] The greatest Armenian miniaturist, Toros Roslin, lived in the 13th century.
The Matenadaran Institute in Yerevan, has the largest collection of Armenian manuscripts, including the Mugni Gospels and Echmiadzin Gospels. The second largest collection of Armenian illuminated manuscripts is stored in the depository of St. James, in the Armenian Quarter of Jerusalem, of the Patriarchate of Jerusalem of Armenia's Holy Apostolic Church. Other collections exist in the British Library, Bibliothèque nationale de France, and other large collections at the Mechitarist establishments in Venice and Vienna, as well as in the United States. The University of California, Los Angeles (UCLA) keeps an Armenian illuminated manuscript dating back to the 14th century among its collection of Armenian manuscripts, which is one of the largest in the world. They also have the manuscript of the Gladzor Gospels.[2]
Armenian Prayer Roll
Another form of an illuminated manuscript is a prayer roll, which traditionally included images from the Armenian iconography as well as Biblical passages or teachings but at a much smaller size was a more personal, and portable, religious treasure. Armenian prayer rolls could include iconography applicable to all Christian sects such as images of St. Mark, or St. Luke, or St. John as well as panels depicting important moments in the life of Jesus Christ. For the Armenians, however, the rolls would also include illustrations specific to the history of their country or church. These included St. Gregory the Illuminator credited with bringing Christianity to Armenian in the 4th century or St. Nerses IV important to the growth of Christianity in Armenia in the 12th century as well as establishing the theology of icon veneration within the Armenian Church.[3] As in the case of other traditional Armenian manuscripts, prayer rolls were drawn and illustrated by hand on vellum. The scroll served as a personal talisman for the protection of its owner or for needs and prayer intentions of members of their family. Prayer rolls were narrow in width and included panels of religious illustration followed by religious text. The rolls were always quite long although exact measurements varied, depending on the number of panels it contained. The owner of this religious artifact could tightly roll the vellum and conceal it when carried. Concealment was crucial for protection of the prayer roll, since illuminated manuscripts and prayer rolls were highly valued and targeted by thieves. Devout Armenians held manuscripts and other works of art of the Church in high regard due to the fact the church and its teachings were an important part of daily life in medieval Armenia; the church fulfilled all spiritual, social, moral and cultural needs.[4]
Techniques and scripts
About 31,000 manuscripts[5] still survive after continuous invasions of Armenia throughout the centuries and the more recent Armenian Diaspora where hundreds of thousands of Armenians were displaced or massacred. Illuminated manuscripts mostly recount religious teachings and gospels of the Armenians and were handed down through families. So valuable were these manuscripts it was regarded as a sacrilege to sell or damage them, or to allow the manuscripts to fall into enemy hands. Most of the manuscripts were written and illustrated by monks located in monasteries. Many manuscripts are very elaborate, covered in gilt and brilliant colors. However, there is another type of manuscript which was stripped of unnecessary ornamentation, lacking colored backgrounds and painted with transparent colors, often with less than perfect artistry.[6] Manuscripts were adorned with fantastical creatures and birds, which often formed the initial letters of chapters to attract the eye, while providing a mental break during which the beauty of the illustration could refresh the mind and spirit. These brilliantly illustrated letters were followed by “erkat’agir”, an uncial script also known as iron script, as it originally was carved into stone. Notary script known as “notrgir” was used for writing the script and colophon and “bologir,” meaning “rounded letters”[7][8] was often used as a minuscule in writing the rubrics,[5] which are sections written in red ink in order to draw attention. Black lettering was used to write the chapters, symbolizing the pain of original sin, while the white paper space symbolized the innocence of birth.[9] The colophon, also written in red ink, was usually found at the beginning or end of the manuscript and would provide information about the scribe, the patron, the artist, the date, when, where, and for whom the manuscript was created. Often the scribe would add notes about his working conditions or anecdotes of wisdom in the colophon and often was carried into the margins of the manuscript.[10] So important was owning a manuscript, the owner would add his name into the script. If a manuscript had multiple owners, multiple signatures might be found within the script.[7]
Gallery
-
Ejmiadzin Gospel, 6th-7th centuries
-
Grigor Narekatsi, 1173
-
Return of the Magi by Toros Roslin, 1262, Walters Art Museum
-
Passage of the Red Sea, 1266
-
Gospel, 13th century
-
Gospels of Smbat, 13th century
-
Gospel, 13th century
-
Gospel, 14th century
-
Grigor Tatevatsi, 1449
-
Yeghishe, 1569
-
Crucifixion of Jesus. Gospel, 1609, The Bodleian Library
-
Gospel, Isfahan, 1610
-
The Baptism of Christ, 1615 by Mesrop of Khizan
-
Saint John the Evangelist, 1615 by Mesrop of Khizan
-
Miniature, 1637—1638, The J. Paul Getty Museum
References
- ↑ Matenadaran Ms No. 10675 P 19a.
- ↑ Vrej Nersessian, The Bible in the Armenian tradition, Los Angeles, J. Paul Getty Museum, 2001
- ↑ Vrej Nersessian, Armenian Illuminated Gospels. London, British Library, 1987
- ↑ Vrej Nersessian, The Bible in the Armenian Tradition, Los Angeles, J. Paul Getty Museum, 2001.
- 1 2 (c) Dr. Dickran Kouymjian. "The Arts of Armenia (Accompanied by a Collection of 300 Slides in Color)". Armenian Studies Program at Cal State University, Fresno. Retrieved 2011-08-10.
- ↑ Lydia A. Dournovo, Armenian Miniatures. Henry N. Adams, Inc., New York, 1961.
- 1 2 Steyn, Carol. Pretoria's Golden Gospel Book: A study of a luxury seventeenth-century Armenian manuscript. University of South Africa, 2007.
- ↑ Avedis Krikor Sanjian, Medieval Armenian Manuscripts at the University of California, Los Angeles, Volume 14 ix. University of California Press, Los Angeles, California, 1999.
- ↑ Ruben Malayan, The Art of Armenian Calligraphy , accessed July 9, 2011.
- ↑ Stone, Lesley. The Illuminated Manuscript. University of South Florida, Tampa Library Special Collections. Youtube upload by USF Libraries, 02/18/2008. Accessed July 9, 2011.
Further reading
- Evans, Helen C. & Wixom, William D., The glory of Byzantium: art and culture of the Middle Byzantine era, A.D. 843-1261, 1997, The Metropolitan Museum of Art, New York, ISBN 9780810965072
- Modern icon : contemporary artists and the legacy of the Armenian illuminated manuscript, 2001, ISBN 0-9710263-1-9
- Treasures in Heaven : Armenian illuminated manuscripts, 2994, ISBN 0-87598-100-3
- Dickran Kouymjian, The Arts of Armenia, Lisbon: Calouste Gulbenkian Foundation, 1992.
- http://armenianstudies.csufresno.edu/arts_of_armenia/index.htm
External links
- Matenadaran site
- Manuscript Collection at Armenica.org
- http://armenianstudies.csufresno.edu/arts_of_armenia/miniatures.htm
- http://armenianstudies.csufresno.edu/iaa_miniatures/thumbnails.htm
- Evolution of Armenian illumination
- The Evolution of Armenian Gospel Illumination: The Formative Period (9th - 11th Centuries)
- Photos of the Armenian miniatures
Wikimedia Commons has media related to Matenadaran. |