Art song in Arabic
- To be distinguished from traditional classical Arabic music
The western classical-style art song has attracted many songs on translations of Arabic texts, notably by composers of French melodies and German Lieder, but few art songs sung in Arabic.
Songs from Arabic poetry include Hans Werner Henze's Sechs Gesänge aus dem Arabischen, while other composers such as Francesco Santoliquido have set translations of Persian texts.
Syrian pianist Gaswan Zerikly's project "Arabic Lieder", recorded with the soprano Dima Orsho puts Arabic poetry to western Lieder and song models, with Arabi influences.
Lebanese soprano-composer Hiba Kawas has set Arabic arias for soprano and piano; Lashou Jina and Boukra Btikbari to texts of Ragheda Mahfouz, Limatha Nuhawilu Hatha Assafar, poetry by Mahmoud Darwish, (1992), Min Ghiabika La Yahda'u Ellail, poetry by Hamza Abboud, (1996).[1] Israeli composer Tsippi Fleischer's settings in Arabic include Ballad of Expected Death in Cairo, for mezzo-soprano, 2 violins, viola & piano, A Girl Dreamt She Was a Butterfly, for mixed chorus a capella, and Like Two Branches, cantata for chamber choir, 2 oboes, kanun, cello, & tar-drums.
Lebanese composer Iyad KANAAN (1971) composed a set of lieder in Arabic on poems by Said AKL for Soprano and Piano, which were performed in 2011 at Palais des Congrès- DBAYEH. [2]
See also
References
- ↑ Al-Raida, Issues 83-91 (1998). Institute for Women's Studies in the Arab World, Beirut University College.
- ↑ http://www.ndu.edu.lb/research/ndupress/spirit/arabic54.pdf