Calixthe Beyala
Calixthe Beyala (born 1961) is a Cameroonian-born French writer who writes in French.
She grew up in Douala with her sister. In 1978, she left Cameroon for France. She married, and has two children.[1]
Awards
- 1996 Grand Prix du Roman de l'Académie Française
- 1994 Prix François Mauriac de l’Académie française
- 1994 the Prix tropique
- 1993 Grand prix littéraire de l’Afrique noire[2]
Controversies
On March 31, 2011, Beyala was one of the few intellectuals to express support for Libyan dictator Muammar Gaddafi.[3]
Works
- C'est le soleil qui m'a brûlée 1987 Oxford: Heinemann; Librio, 1997, ISBN 978-2-277-30165-3
- Tu t'appelleras Tanga, Stock, 1988, ISBN 978-2-234-02142-6
- Seul le Diable le savait, Pré aux Clercs, 1990, ISBN 978-2-7144-2476-1
- La négresse rousse (1991); Éd. J'ai lu, 1997, ISBN 978-2-290-04601-2
- Le petit prince de Bellevile, A. Michel, 1992, ISBN 978-2-226-05934-5
- Maman a un amant, Editions J'ai lu, 1993, ISBN 9782290313770—Grand Prize of Literature of Black Africa
- Asséze l'Africaine, A. Michel, 1994, ISBN 9782226069986 -- François Mauriac Prize of the Académie française
- Lettre d'une africaine à ses sœurs occidentales, Spengler, 1995
- Les Honneurs perdus, A. Michel, 1996, ISBN 978-2-226-08693-8 -- Grand Prix du roman de l'Académie française
- La petite fille du réverbère, Albin Michel, 1998, ISBN 9782226095916—Grand Prize of Unicef
- Amours sauvages Albin Michel, 1999, ISBN 978-2-226-10818-0; J'ai lu, 2000, ISBN 978-2-290-30902-5
- Lettre d'une Afro-française à ses compatriotes, Mango, 2000, ISBN 978-2-84270-232-8
- Comment cuisiner son mari à l'africaine, Albin Michel, 2000, ISBN 978-2-226-11676-5
- Les arbres en parlent encore…, Librairie générale française, 2004, ISBN 978-2-253-06776-4
- Femme nue, femme noire, Albin Michel, 2003, ISBN 978-2-226-13790-6
- La plantation, Albin Michel, 2005, ISBN 978-2-226-15835-2
- L'homme qui m'offrait le ciel: roman, Albin Michel, 2007, ISBN 978-2-226-17715-5
English translations
- Loukoum: the 'little prince' of Belleville, Translator Marjolijn De Jager, Heinemann, 1995, ISBN 978-0-435-90968-0
- The sun hath looked upon me, Translator Marjolijn De Jager, Heinemann, 1996, ISBN 978-0-435-90951-2
- Your name shall be Tanga, Translator Marjolijn De Jager, Heinemann, 1996, ISBN 978-0-435-90950-5
References
- ↑ Volet, Jean-Marie (31 March 2013). "Calixthe Beyala". The University of Western Australia.
- ↑ Martinek, Claudia (10 January 2005). "Calixthe Beyala". The Literary Encyclopedia.
- ↑ Girard, Quentin (31 March 2011). "Libye: les enjeux d'une guerre qui divise" [Libya: the challenges of a war that divided]. Libération (in French) (Paris).
External links
- "Calixthe Beyala", The Literary Encyclopedia
- Article, "Neither Here nor There: Calixthe Beyala's Collapsing Homes" by Ayo Abiétou Coly, from Research in African Literatures (33: 2)
- "Calixthe Beyala : writing in the margins", Africultures, Boniface Mongo-Mboussa
- "Calixthe Beyala, or the Literary Success of a Cameroonian Woman Living in Paris", Jean-Marie Volet, World Literature Today, Vol. 67, No. 2 (Spring, 1993), pp. 309–314
- Charles Salé, Calixthe Beyala: analyse sémiotique de Tu t'appelleras Tanga, Harmattan, 2005, ISBN 978-2-7475-9716-6
Further reading
- Hitchcott, Nicki, Calixthe Beyala: Performances of Migration, Liverpool University Press, December 2006, ISBN 978-1-84631-028-7
|
This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, March 13, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.