Dantès Dailiang

Dantès, or Dai Liang Chinese: 戴亮 is a French singer-songwriter. He is also a trilingual host (French, Chinese, English) and a writer.

Dantès Dai Liang
Background information
Birth name Christophe Hisquin
Also known as Dantès, Dai Liang, 戴亮
Origin France
Genres French Mandopop, Pop, Rock
Occupation(s) singer-songwriter,presenter,actor, writer, producer
Instruments Vocals, guitar, piano, organ
Years active 2001-2013
Labels Jiesheng, Plaza Mayor, Yiwen Publishing

Dantès is an intercultural artist who intertwines Chinese language, the French way of thinking and pop rock.[1] Dantès' LP, One of a Kind, allowed the French singer and pioneer of the French Mandopop to be invited several times to the most prestigious and popular TV shows in China.[2]

Biography

2005-2011

In 2006 he released a double album entitled Parfums d’extrêmes or Wo jide ni 我记得你 in mandarin Chinese.[3] The same year, the album is distributed in China. In 2007 Dantès is signed and distributed by Jiesheng Record Company.[4]

The Chinese media readily welcomed the sinologist.[5] Since 2006 several media considers Dantès as the first foreigner who writes and sings his own songs in Chinese.[6][7]

In April and May 2007, various press conferences were organized for Dantès in Suzhou and Hangzhou, and the artist was even mentioned during the television news.[8]

Furthermore, in January 2007 Dantès is interviewed by the famous host Yi Wen during the Zui ai K ge bang 最爱K歌榜 program in Shanghai Love Radio. Suzhou, Hangzhou and the French Radio of Beijing (RCI) organized long interviews (over an hour each) of Dantès.[9]

In the year 2008 Dantès is invited by the French Television France 3 to talk about his experience and cultural matters.[10] French medias start to focus on Dantès work. At the end of the year, Dantès completes his PhD about the Music Industry in China at the Lyon Jean Moulin University.[11] His academic writings are supervised by Gregory B. Lee.

In 2009 Dantès releases Dailiang with the Chinese record company Jiesheng. This is his second Chinese-French album. Dantès includes traditional Chinese music aspects to his pop rock tunes: dizi flute, erhu violin, Beijing Opera.[12] The album is distributed the same year in France with the Mosaic music label.[13] Dantès is often invited to perform at the International Channel of Shanghai ICS.[14] He also becomes a host at the Channel Young, a Chinese TV Channel. The same year Dragon TV broadcasts Xia you Dailiang, a Dantès cover story.[15] At the end of 2009 Dantès also organizes a concert in France and will be interviewed by the French médias.[16]

In 2010 Dantès releases Shanghai (single) and Franc Péret shoots a MTV of it.[17] The single (two versions, a French-Chinese one, and a Chinese one) is recorded at Ulys Music Shanghai by the music producer Ulys who worked with the greatest names of the electro music scene.

The same year, Dantès is invited by the French Consulate to perform during the first Shanghai French Music Festival (Fête de la musique) and is promoted as the French man who writes and sings in Chinese. Dantès is interviewed by French journalists who came to cover the 2010 Shanghai Expo. Dantès stands as an ambassador of French culture toward Chinese people along as French politician Jack Lang. Numerous Chinese journalists interview the singer. One of the most complete interview is the one he gave at the Shanghai Expo Site CCTV Studio.[18] Chinese media considers Dantès as a cultural ambassador of the city of Lyon.

In June and July 2010 Dantès performs more than twenty concerts in Shanghai, from the very famous Shanghai Music Hall to the French Week and the Shanghai French Music Festival.

The same year Dantès translates under his real name (Christophe Hisquin) the French version of the Chinese book « Pass it on 盒子» edited by Shangxia.

In 2011 Dantès is signed by the Plaza Mayor Company for his two albums, Parfums d’extrêmes and Dailiang.

He is invited by the Suzhou Television to perform his hit Liang qian nian wo lai dao Zhongguo.[19] Dantès comes back another time to the English Channel of Shanghai (ICS) as a guest of Cultural Matters Show where he talks about Beijing Opera and performs his song La muse aux lèvres rouges. In June, Dantès performs at the Shanghai Music Festival for the second time. Between July and August, he records 3 television shows for the Shanghai Media Group where he sings in Shanghainese dialect and reach more fans.[20] Dantès performs at the 2011 Shanghai French Week with the guitarist Inophis who is also his friend.[21] He performs a show in France, at the Kbox of Villeurbanne, near the city of Lyon and he is interviewed by le Progrès newspaper[22]

In October, Dantès works on a song with the composer Peter Kam. The song is recorded for Garou who performs the same month a show in the city of Nanning in China.[23]

In 2011 Dantès gets more and more opportunities to work as a Master of Ceremonies. He co-presents with the famous host Sujing, the « 2011 Chinese Culture Foreign Talents Show» for the Suzhou Television.[24] He is selected to host the YesHJ program « Ohlala ».[25] The same year he hosts two major events for La Montre Hermès. He is also selected for the Esprit 10 years Party and the Suzhou Festival Italiano.

Discography

Studio albums

Singles

Books

Video clips

Filmography

Songs written for other artists

Main TV Shows and Medias Appearances

References

  1. , Dantès 戴亮, The First French Pop Rock Singer Who Writes and Sings His Own Songs in Mandarin Chinese , Chine Informations, 2007
  2. , Unplugged Performance of the song In 2000 I came to China, CCTV3, February 2007
  3. , A French Man in the Way of Becoming a Rock Star in China, Radio 86 BFM, May 25, 2008
  4. , Dantès CD on sale on Amazon with Jiesheng Record Company labeling
  5. , The Music Industry in China at the beginning of the 21st Century, Lyon 3 Jean Moulin University, 2008
  6. , Dailiang : A French Man Who Writes Chinese Songs, Sina Suzhou News Center Agency, April 6, 2007
  7. , Paradise is in Heavens, Dailiang is on Earth : the French Man who sings Chinese Songs, Zhejiang News Agency ,April 25, 2007
  8. Suzhou News, http://www.dantesdailiang.com/MediaCN.asp
  9. "www.dantesdailiang.com". www.dantesdailiang.com. Retrieved 2012-08-15.
  10. , It's Better in the Morning Tv Show, November 8, 2008
  11. , Thesis soutenance, Christophe Hisquin, October 28, 2008
  12. , Dailiang, the New Chinese-french Album of Dantès, May 18, 2009
  13. , Dantès Dailiang : Dailiang, February 2009
  14. Shanghai Quest, www.utube.com,
  15. Dantès is on the Earth, www.utube.com
  16. http://www.dailymotion
  17. Dantès – Shanghai, http://www.youtube.com/watch?v=Y_SAGw2H4Xo, December 2010
  18. When Music meets Expo : Exclusive Interview with French Singer Dantès, CCTV.com, July 2010
  19. Archived June 20, 2014, at the Wayback Machine.
  20. "2011¹úÇì´ó³åÀËÐû´«_ÔÚÏßÊÓƵ¹Û¿´_ÍÁ¶¹ÍøÊÓƵ ¹úÇì´ó³åÀËÐû´« ÐÂÖÇÁ¦´ó³åÀË". Tudou.com. 2011-10-05. Retrieved 2012-08-15.
  21. http://static.youku.com/v1.0.0199/v/swf/loader.swf?VideoIDS=XMzE0NjgwMzg4&isAutoPlay=true&embedid=MTI0Ljc2LjUuMjMCNzg2NzAwOTcCd2VpYm8uY29tAi8xODY5ODA4MDY0L3Byb2ZpbGU%3D
  22. "Villeurbanne | Dantès, le chanteur français qui écrit et interprète en mandarin - Le Progrès". Leprogres.fr. 2011-07-22. Retrieved 2012-08-15.
  23. "中国 南宁". Nanning.china.com.cn. 2011-10-27. Retrieved 2012-08-15.
  24. Archived December 7, 2013, at the Wayback Machine.
  25. /00:00. "【Ohlala法语】你会读法国化妆品品牌吗?—在线播放—优酷网,视频高清在线观看". V.youku.com. Retrieved 2012-08-15.
  26. Faguo xiao huor de mingxing meng,http://news.cntv.cn/2013/06/15/VIDE1371276962088713.shtml, CCTV4, June 2013
  27. Xunzhao xin Zhubo, http://www.funshion.com/video/play/2052767/, Henan Satellite, November 2013
  28. Culture Express, http://english.cntv.cn/2014/04/02/VIDE1396374119164328.shtml, April 2014
  29. Hello China, https://www.youtube.com/watch?v=xWnUZD2hlWk, Guangdong Satellite, July 2015

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Friday, March 25, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.