Edo Lullaby

Melody

Edo Lullaby (Japanese: 江戸子守唄 or Edo komoriuta) is a traditional Japanese cradle song. It originated in Edo, was propagated to other areas, and is said to be the roots of the Japanese lullabies.

General

The Edo Lullaby is a traditional Japanese cradle song. It originated in Edo, was propagated to other areas, and is said to be the roots of the Japanese lullabies.[1]

Lyrics

Japanese

ねんねんころりよ おころりよ。
ぼうやはよい子だ ねんねしな。

ぼうやのお守りは どこへ行った。
あの山こえて 里へ行った。

里のみやげに 何もろうた。
でんでん太鼓に 笙の笛。

Romanized Japanese

Nennen korori yo, Okorori yo.
Bōya wa yoi ko da, Nenne shina~

Bōya no omori wa, Doko e itta?
Ano yama koete, Sato e itta.

Sato no miyage ni, Nani morotta?
Denden taiko ni, Shō no fue.

English translation

Hushabye, Hushabye!
My good Baby, Sleep!

Where did my boy's baby-sitter go?
Beyond that mountain, back to her home.

As a souvenir from her home, what did you get?
A toy drum and a shō flute.

See also

References

  1. OGIWARA Miyoko: A Study on "Edo-Komoriuta」" (The Bulletin of Musashino Junior College, Vol. 2 (1985.06.25.) pp. 51-60)

External links


This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, December 11, 2014. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.