Frederica Maclean Rowan
Frederica Maclean Rowan | |
---|---|
Born |
22 April 1814 West Indies |
Died |
23 October 1882 London, England |
Nationality | United Kingdom of Great Britain and Ireland |
Frederica Maclean Rowan (22 April 1814 – 23 October 1882) was a British author and translator.
Life
Rowan was born in West Indies in 1814.
She worked for some years for the barrister and philanthropist Sir Francis Goldsmid. His wife was Louisa Goldsmid who campaigned for women's rights and education. Rowan had more moderate opinions believing that women should have equality under the law but without the need for political action.[1]
Her most notable translation is that of work by Johann Heinrich Daniel Zschokke[2] which was appreciated by Prince Albert. After Albert's death, Queen Victoria asked Rowan to translate further and assisted her by editing the resulting text.[1]
Rowan died in Maida Hill in London in 1882.
References
- 1 2 F. T. Marzials, ‘Rowan, Frederica Maclean (1814–1882)’, rev. Susanne Stark, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004 accessed 15 Nov 2015
- ↑ Susanne Stark (1 January 1999). 'Behind Inverted Commas': Translation and Anglo-German Cultural Relations in the Nineteenth Century. Multilingual Matters. pp. 59–. ISBN 978-1-85359-375-8.
|
This article is issued from Wikipedia - version of the Wednesday, April 06, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.