|
Occasion |
Cantata |
TWV |
1725–26 |
TMW[1] |
B[2] C[3] D[4] E[5] N[6] S[7] T[8] |
9 |
New Year |
Halt ein mit deinem Wetterstrahle |
1:715 |
I pp. 1–11 |
I No. 1 |
T Vol. 2/4 |
10 |
New Year I |
Schmeckt und sehet unsers Gottes Freundlichkeit |
1:1252 |
I pp. 11–26 |
I No. 2 |
T Vol. 6/3 |
11 |
Epiphany |
Ihr Völker hört |
1:921 |
I pp. 26–44 |
I No. 3 |
T Vol. 4/2 |
12 |
Epiphany I |
In gering- und rauhen Schalen |
1:941 |
I pp. 44–56 |
I No. 4 |
T Vol. 1/2 |
13 |
Epiphany II |
Ist Widerwärtigkeit den Frommen eigen |
1:948 |
I pp. 57–67 |
I No. 5 |
T Vol. 2/5 |
14 |
Epiphany III |
Warum verstellst du die Gebärden? |
1:1502 |
I pp. 67–80 |
I No. 6 |
T Vol. 6/4 |
15 |
Purification |
Erscheine, Gott, in deinem Tempel |
1:471 |
I pp. 81–93 |
I No. 7 |
T Vol. 4/3 |
16 |
Epiphany IV |
Hemmet den Eifer, verbannet die Rache |
1:730 |
I pp. 94–104 |
I No. 8 |
T Vol. 1/3 |
17 |
Epiphany V |
Liebe, die vom Himmel stammet |
1:1044 |
I pp. 104–114 |
I No. 9 |
T Vol. 2/6; E Alto C./7 |
18 |
Epiphany VI |
Was ist das Herz? |
1:1516 |
Anh. pp. 2–13 |
I No. 10 |
D Vol. 2/3 |
19 |
Septuagesima |
Ein jeder läuft, der in den Schranken läuft |
1:425 |
I pp. 114–126 |
I No. 11 |
T Vol. 6/5 |
20 |
Sexagesima |
Was ist mir doch das Rühmen nütze? |
1:1521 |
I pp. 127–139 |
I No. 12 |
T Vol. 4/4 |
21 |
Estomihi |
Seele, lerne dich erkennen |
1:1258 |
I pp. 140–152 |
I No. 13 |
T Vol. 1/4 |
22 |
Invocabit |
Fleuch der Lüste Zauberauen |
1:549 |
I pp. 152–165 |
I No. 14 |
|
23 |
Reminiscere |
Der Reichtum macht allein beglückt |
1:313 |
I pp. 165–178 |
I No. 15 |
T Vol. 6/6 |
24 |
Oculi |
Wandelt in der Liebe |
1:1498 |
I pp. 179–189 |
II No. 16 |
T Vol. 4/5 |
25 |
Laetare |
Du bist verflucht, o Schreckensstimme |
1:385 |
I pp. 190–202 |
II No. 17 |
T Vol. 1/5 |
26 |
Judica |
Wer ist, der dort von Edom kömmt |
1:1584 |
I pp. 202–211 |
II No. 18 |
E Alto C./3 |
27 |
Annunciation |
Gott will Mensch und sterblich werden |
1:694 |
Anh. pp. 13–24 |
II No. 19 |
T Vol. 5/1 |
28 |
Palm Sunday |
Schaut die Demut Palmen tragen |
1:1245 |
I pp. 212–221 |
II No. 20 |
T Vol. 6/7; D Vol. 2/4 |
29 |
Easter |
Weg mit Sodoms gift'gen Früchten |
1:1534 |
I pp. 222–232 |
II No. 21 |
T Vol. 4/6 |
30 |
Easter 2 |
Triumphierender Versöhner |
1:1422 |
Anh. pp. 25–37 |
II No. 22 |
B CD 2/1 |
31 |
Easter 3 |
Jauchzt, ihr Christen, seid vergnügt |
1:955 |
Anh. pp. 37–48 |
II No. 23 |
T Vol. 5/2 |
32 |
Quasimodogeniti |
Auf ehernen Mauern |
1:96 |
I pp. 233–245 |
II No. 24 |
T Vol. 1/6 |
33 |
Misericordias Domini |
Hirt' und Bischof uns'rer Seelen |
1:804b |
I pp. 246–257 |
II No. 25 |
E Alto C./6 |
34 |
Jubilate |
Dies ist der Gotteskinder Last |
1:356 |
I pp. 258–269 |
II No. 26 |
S 2/4 |
35 |
Cantate |
Ew'ge Quelle, milder Strom |
1:546 |
I pp. 269–282 |
II No. 27 |
C No. 11 |
36 |
Rogate |
Deine Toten werden leben |
1:213 |
I pp. 282–295 |
II No. 28 |
T Vol. 3/1 |
37 |
Ascension |
Du fährest mit Jauchzen |
1:387 |
Anh. pp. 48–59 |
II No. 29 |
|
38 |
Exaudi |
Erwachet, entreißt euch den sündlichen Träumen |
1:480 |
I pp. 295–307 |
II No. 30 |
T Vol. 5/3 |
39 |
Pentecost |
Zischet nur, stechet, ihr feurigen Zungen |
1:1732 |
I pp. 307–320 |
II No. 31 |
C No. 12 |
40 |
Pentecost 2 |
Schmückt das frohe Fest mit Maien |
1:1256 |
Anh. pp. 60–69 |
III No. 32 |
T Vol. 5/4 |
41 |
Pentecost 3 |
Ergeuß dich zur Salbung |
1:447 |
Anh. pp. 69–81 |
III No. 33 |
E Alto C./6; C No. 14 |
42 |
Trinity |
Unbegreiflich ist dein Wesen |
1:1732 |
II pp. 2–11 |
III No. 34 |
B CD 1/1 |
43 |
Trinity I |
Verlöschet, ihr Funken |
1:1471 |
II pp. 12–25 |
III No. 35 |
N No. 4 |
44 |
Trinity II |
Stille die Tränen des winselnden Armen |
1:1401 |
II pp. 25–35 |
III No. 36 |
|
45 |
Trinity III |
Wer sehnet sich nach Kerker |
1:1594 |
II pp. 36–47 |
III No. 37 |
T Vol. 3/2 |
46 |
Trinity IV |
Ihr seligen Stunden erquickender Freude |
1:917 |
II pp. 48–60 |
III No. 38 |
|
47 |
Trinity V |
Begnadigte Seelen gesegneter Christen |
1:119 |
II pp. 60–71 |
III No. 39 |
|
48 |
Trinity VI |
Ich bin getauft in Christi Tode |
1:820 |
II pp. 72–83 |
III No. 40 |
|
49 |
Trinity VII |
Wenn Israel am Nilusstrand |
1:1562 |
II pp. 84–94 |
III No. 41 |
T Vol. 3/3 |
50 |
Trinity VIII |
Weicht, ihr Sünden! |
1:1538 |
II pp. 95–109 |
III No. 42 |
E Alto C./1 |
51 |
Trinity IX |
Das Wetter rührt mit Strahl und Blitzen |
1:199 |
II pp. 109–120 |
III No. 43 |
|
52 |
Trinity X |
Kein Vogel kann im weiten Fliegen |
1:994 |
II pp. 120–130 |
III No. 44 |
C CD 3/1 |
53 |
Trinity XI |
Durchsuche dich, o stolzer Geist |
1:399 |
II pp. 130–141 |
III No. 45 |
T Vol. 3/4 |
54 |
Trinity XII |
Ihr, deren Leben mit banger Finsternis |
1:897 |
II pp. 141–151 |
III No. 46 |
|
55 |
Trinity XIII |
Deines neuen Bundes Gnade |
1:212 |
II pp. 152–162 |
III No. 47 |
D Vol. 3/5 C CD 3/2 |
56 |
Trinity XIV |
Schau nach Sodom nicht zurücke |
1:1243 |
II pp. 162–172 |
III No. 48 |
C CD 3/3 |
57 |
Trinity XV |
Trifft menschlich und voll Fehler sein |
1:1417 |
II pp. 173–184 |
III No. 49 |
T Vol. 3/5 |
58 |
Trinity XVI |
Die stärkende Wirkung des Geistes |
1:363 |
II pp. 184–194 |
III No. 50 |
E Alto C./5 |
59 |
Trinity XVII |
Umschlinget uns, ihr sanften Friedensbande |
1:1426 |
II pp. 194–204 |
IV No. 51 |
|
60 |
Trinity XVIII |
Ich schaue bloß auf Gottes Güte |
1:859 |
II pp. 205–214 |
IV No. 52 |
YT |
61 |
Trinity XIX |
Es ist ein schlechter Ruhm |
1:506 |
II pp. 215–225 |
IV No. 53 |
T Vol. 3/6 |
62 |
Trinity XX |
Die Ehre des herrlichen Schöpfers zu melden |
1:334 |
II pp. 226–236 |
IV No. 54 |
C CD 3/4 |
63 |
Trinity XXI |
Verfolgter Geist, wohin? |
1:1467 |
II pp. 237–248 |
IV No. 55 |
C CD 3/5 |
64 |
Trinity XXII |
Erhalte mich, o Herr, in deinem Werke! |
1:449 |
II pp. 248–257 |
IV No. 56 |
|
65 |
Trinity XXIII |
Locke nur, Erde, mit schmeichelndem Reize |
1:1069 |
II pp. 257–266 |
IV No. 57 |
T Vol. 3/7 |
66 |
Trinity XXIV |
Beglückte Zeit, die uns des Wortes Licht |
1:118 |
Anh. pp. 117–126 |
IV No. 58 |
E Alto C./2 |
67 |
Trinity XXV |
Ein zartes Kind hat nirgends größ're Lust |
1:436 |
Anh. pp. 126–132 |
IV No. 59 |
|
68 |
Trinity XXVI |
Glaubet, hoffet, leidet, duldet |
1:626 |
Anh. pp. 132–142 |
IV No. 60 |
B CD 1/6 |
69 |
Trinity XXVII |
Daß Herz und Sinn, o schwacher Mensch |
1:194 |
Anh. pp. 142–150 |
IV No. 61 |
Var./2 |
70 |
St. John's Day |
Die Kinder des Höchsten sind rufende Stimmen |
1:349 |
Anh. pp. 81–91 |
IV No. 62 |
T Vol. 5/5 |
71 |
Visitation |
Gottlob, die Frucht hat sich gezeiget |
1:670 |
Anh. pp. 82–103 |
IV No. 63 |
|
72 |
St. Michael's Day |
Packe dich, gelähmter Drache |
1:1222 |
Anh. pp. 103–117 |
IV No. 64 |
T Vol. 5/6 |
1 |
Advent I |
Erwachet zum Kriegen |
1:481 |
II pp. 267–275 |
IV No. 65 |
T Vol. 2/1 |
2 |
Advent II |
Endlich wird die Stunde schlagen |
1:440 |
II pp. 275–284 |
IV No. 66 |
T Vol. 6/1; D Vol. 3/3 |
3 |
Advent III |
Vor des lichten Tages Schein |
1:1483 |
II pp. 284–296 |
IV No. 67 |
T Vol. 4/1 |
4 |
Advent IV |
Lauter Wonne, lauter Freude |
1:1040 |
II pp. 296–306 |
IV No. 68 |
T Vol. 1/1 |
5 |
Christmas |
Erquickendes Wunder der ewigen Gnade |
1:469 |
II pp. 306–315 |
IV No. 69 |
T Vol. 2/2 |
6 |
Christmas 2 |
Jauchzet, frohlocket, der Himmel ist offen |
1:953 |
Anh. pp. 151–159 |
IV No. 70 |
T Vol. 2/3 |
7 |
Christmas 3 |
Unverzagt in allem Leide |
1:1456 |
Anh. pp. 159–166 |
IV No. 71 |
|
8 |
Christmas I |
Was gleicht dem Adel wahrer Christen |
1:1511 |
II pp. 316–326 |
IV No. 72 |
T Vol. 6/2 |