Ian Monk

Ian Monk (born 1960) is a British writer and translator, based in Paris, France.[1]

Biography

Since 1998, he has been a member of the French writing group Oulipo.[1] Among his works in English are the books, Family Archaeology and Other Poems (2004) and Writings for the Oulipo (2005). His translations include several novels by Daniel Pennac,[2] several works by his fellow Oulipian Georges Perec, and a rhymed translation of Raymond Roussel's New Impressions of Africa (Nouvelles Impressions d'Afrique).[3] He now writes mainly in French, but in 2015 published a bilingual, self-translated (in both directions) ebook of poetry, Les feuilles de yucca / Leaves of the Yucca (Contre-mur).[4] He won the Scott Moncrieff Prize in 2004 for his translation of Monsieur Malaussène by Daniel Pennac.

Original works

In collaboration :

Publications in the Bibliothèque oulipienne :

Selected Translations

References

  1. 1 2 (French) Ian Monk, Oulipo website (retrieved 29 december 2013).
  2. Write to Kill by Daniel Pennac, on Publishers Weekly (retrieved 29 december 2013).
  3. New Impressions of Africa, on Atlas press website (retrieved 29 december 2013).
  4. For some examples of his purely French writings, see the Oulipo link below.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Saturday, March 19, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.