Inshallah
![]() |
Part of a series on |
God in Islam |
---|
![]() |
|
Inshallah (Arabic: إن شاء الله‎, ʾin shÄʾa llÄhu), also in sha Allah or insha'Allah, is Arabic for "God willing" or "if God wills".[1] The phrase is used not only by Muslims, but also by Arabic-speaking Christians and Jews.
Religious explanation
In the Quran, Muslims are told that they should never say they will do a particular thing in the future without adding insha-Allah to the statement.[2] This usage of insha-Allah is from Islamic scripture, Surat Al Kahf (18):23-24: "And never say of anything, 'I shall do such and such thing tomorrow. Except (with the saying): 'If God wills!' And remember your Lord when you forget...'" Muslim scholar Ibn Abbas stated that it is in fact obligatory for a Muslim to say insha-Allah when referring to something he or she intends to do in the future.
In other languages
Hebrew
The most common Jewish equivalent expression is im yirtzeh Hashem (×× ×™×¨×¦×” הש×), literally "if The Name [sc. God] wills", usually abbreviated IY"H or simply IYH. Ashkenazic Jews use Yiddish equivalents, including immertsashem, mertsishem and others.[3] Sefardic Jews use original the Arabic version.
Maltese
A similar expression exists in the Maltese language: jekk Alla jrid (if God wills it).[4] Maltese is descended from Siculo-Arabic (the Arabic dialect that developed in Sicily and later in Malta, between the end of the 9th century and the end of the 12th century).[5]
See also
References
- ↑ Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition
- ↑ "Saying, 'In Å¡Äʾ AllÄh' (If Allah Wills) when Determining to do something in the Future". Ahya.org. Retrieved 2012-07-15.
- ↑ See here one among many sources.
- ↑ Azzopardi-Alexander, Marie; Borg, Albert (2013-04-15). Maltese. Routledge. ISBN 9781136855283.
- ↑ The European Union. PediaPress.
External links
![]() |
Look up inshallah in Wiktionary, the free dictionary. |