Julia Hartwig

Julia Hartwig
Born (1921-08-14) August 14, 1921
Lublin, Poland
Genre poetry, translation

Julia Hartwig (born August 14, 1921) is a Polish writer and translator, considered to be one of Poland's most important female poets.[1][2][3]

She was born in Lublin and grew up there. She studied Polish and French literature at Warsaw University and continued her studies at the Catholic University of Lublin.[4] Her first poems appeared in the journal Odrdozenie in 1944. Hartwig lived in Paris from 1947 to 1950. In 1954, she published Z niedalekich podróży (From nearby places), a collection of articles. She published her first collection of poetry Pożegnania (Farewells) in 1956.[1] She lived in the United States from 1970 to 1974, later returning to Warsaw.[4] During her time in America, Hartwig took part in the International Writing Program at the University of Iowa and also taught at several universities.[5]

She published translations of French poetry by Guillaume Apollinaire, Blaise Cendrars, Max Jacob, Henri Michaux and Pierre Reverdy and wrote books on Apollinaire and Gérard de Nerval.[6] She also published translations of American poets such as Robert Bly and Marianne Moore.[1] Hartwig's poetry has been translated into English, French, Italian, Russian, Lithuanian, Serbian, Greek and German.[5]

Hartwig was awarded the Jurzykowski Prize, the Thornton Wilder Prize from Columbia University's Translation Center and the Georg Trakl Poetry Prize.[6]

In 1954,[7] Hartwig married the poet Artur Międzyrzecki; he died in 1996.[3][4]

Selected works[1][6]

Bibliography

References

  1. 1 2 3 4 Segel, Harold B (2003). The Columbia Guide to the Literatures of Eastern Europe Since 1945. p. 207. ISBN 0231114044.
  2. "Julia Hartwig". culture.pl (in Polish). Adam Mickiewicz Institute.
  3. 1 2 "Contemporary Authors Online". Biography in Context. Gale. 2010. Retrieved December 28, 2015.
  4. 1 2 3 Miller, Jane Eldridge (2001). Who's who in Contemporary Women's Writing. p. 136. ISBN 0415159806.
  5. 1 2 Carpenter, Bogdana (May 2008). "Julia Hartwig’s In Praise of the Unfinished translated by John and Bogdana Carpenter" (PDF). Slavic Scene 16 (1): 10.
  6. 1 2 3 Grol, Regina (1996). Ambers aglow: an anthology of Polish women's poetry (1981-1995). p. 432. ISBN 0924047151.
  7. "Happy 90th birthday, Julia Hartwig! Poland’s late-blooming poet is still in glorious flower". The Book Haven. Stanford University. August 3, 2011.
  8. "Julia Hartwig". culture.pl. Adam Mickiewicz Institute.


This article is issued from Wikipedia - version of the Friday, April 15, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.