Khalil Duhoki
Khalil Duhoki or Xelîl Duhokî (born 1951) is a Kurdish writer, poet. He was born in Duhok in Iraqi Kurdistan. He began writing poems in 1970. He has been active in several Kurdish journals, such as Berbang published in Sweden. He is a member of the Swedish Writers Union .
Works
Poem
- Gaziyek ji cergê Asya: helbest, Poem, 56 pp., Eskilstuna, Sweden, 1989. ISBN 91-7970-707-6
- Min digot û te vedgêra: helbest, Poem, 90 pp., Eskilstuna, Sweden, 1990. ISBN 91-971515-0-5
- Ragirtin. Dîwana helbestan, Collection of Poems in Kurdish and Swedish, with Felix Valé, Eskilstuna, Sweden, 1990.
- Peyv û tablo diaxivin, 172 pp., Jîndan Publishers, Hägersten, Sweden, 1997. ISBN 91-973088-2-X
Anthology and Literary Anaysis
- Leheng. Li ser nivîsîn û wergerandina çîrokên kurdên bakur, (About the translation of stories of northern Kurds), Iraqi Kurdistan, 1983.
- Osman Sebrî, helbestvan û şoreşger. Iraqi Kurdistan, 1983.
- Helbesta hevçerx ya kurdî. Bergê I (Anthology of Contemporary Kurdish Poem, vol. I), 431 pp., Eskilstuna, Sweden, 1992. ISBN 91-971515-2-1
- Helbesta hevçerx ya kurdî. Bergê II, (Anthology of Contemporary Kurdish Poem, vol. II), 219 pp., Eskilstuna, Sweden, 1994. ISBN 91-971515-8-0
- Helbesta hevçerx ya kurdî. Bergê III, (Anthology of Contemporary Kurdish Poem, vol. III), 202 pp., Pelda Publishers, Huddinge, 1995. ISBN 91-972275-3-6
- Antolojiya çîroka nû ya kurmancên başûr, (Anthology of the modern novels of southern Kurds), 104 pp., Nûdem Publishers, Stockholm, 1995. ISBN 91-88592-17-0
- Mirov û welat di helbestên Refîq Sabirî de, (Man and Homeland in the Poems of Rafiq Sabir) Sweden, 1996.
- Helbestvanê tepeser û hejaran, Letîf Helmet, (Latif Halmat the poet of the poor) Sweden, 1998.
Translations
- Mereqa li ser zirafê, translation of a work by Ingegerd Zetterlund, 28 pp., Zetterlund Publishers, Örebro, Sweden, 2000. ISBN 91-973422-6-2
- Mereqa li ser fîl, translation of a work by Ingegerd Zetterlund, 28 pp., Zetterlund Publishers, Örebro, Sweden, 2000. ISBN 91-973422-7-0
- Oryan : qertelê ji bilindahiyê ditirsiya, translation of Örjan den höjdrädda örnen by Lars Klinting, 30 pp., Apec Publishers, Spånga, Sweden, 2001. ISBN 91-89014-81-2
- Doktorê hemû tistan dizane, translation of Doktor Allvetande by Mats Rehnman, 28 pp., Örebro, Sweden, 2003. ISBN 91-971618-0-2
References
- Xelîl Duhokî, Immigrant Institute (in Swedish)
This article is issued from Wikipedia - version of the Friday, February 26, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.