Kurt Gingold

Kurt Gingold (1929–1997) was an Austrian-American scientific translator, and a charter member and second president of the American Translators Association.

Life and career

Kurt Gingold was born in Austria in 1929. He studied at Tulane University, where he was active in the student chapter of the American Chemical Society and Hillel, graduating in 1950.[1] He went on to do graduate work at Harvard,[2] obtaining his doctorate in Chemistry in 1954. In 1957 Gingold was a contestant on the NBC game show Twenty One.[3]

For thirty years he worked as a translator (senior information scientist) for American Cyanamid, going on to work as a consultant translator for Boehringer Ingelheim.[4] He was a charter member of the American Translators Association (ATA), founded in 1959, serving as vice president 1960–63, and as president 1963–65.[5] It was in the latter capacity that, on September 30, 1964, he gave a presentation to the Automatic Language Processing Advisory Committee of the National Academy of Sciences and the United States National Research Council, explaining the lack of correlation between cost and quality in commercial translation.[6] In 1965 he became the second recipient of the Gode Medal for services to the profession. He was accredited by the ATA as a translator into English from French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish and Dutch.

Gingold served as a Vice-President of the International Federation of Translators,[4] and in 1970 he became director of the Interlingua Institute.[7]

Gingold died July 19, 1997.

Publications

As author

As translator

Originally published in Russian, Leningrad: Meditsina Publishing House, 1974.
"Translated microchemical research papers of contemporary microanalysts in Italy, West Germany, Czechoslovakia, Hungary, Poland, Yugoslavia and the Soviet Union"
"microchemical research papers of contemporary microanalysts in Bulgaria, Czechoslovakia, Hungary, Poland, Roumania and the Soviet Union"

References

  1. Jambalaya Yearbook 1950.
  2. The Harvard Crimson, Saturday, December 2, 1950.
  3. St. Petersburg Times, Oct 14, 1957.
  4. 1 2 Frank Esterhill, The Interlingua Institute: A History (New York, 2000), p. 77.
  5. http://www.atanet.org/docs/past_officers_directors.pdf
  6. Language and Machines: Computers in Translation and Linguistics. A Report by the Automatic Language Processing Advisory Committee Division of Behavioral Sciences National Academy of Sciences National Research Council (Publication 1416 National Academy of Sciences National Research Council; Washington, D. C., 1966), p. 16
  7. Kurt Gingold, Interlingua website.
This article is issued from Wikipedia - version of the Friday, February 12, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.