Linguistic Survey of India

The Linguistic Survey of India, often referred to as the LSI, is a comprehensive survey of the languages of British India, describing 364 languages and dialects.[1] It was a project the Government of India conducted between 1894 and 1928, under the direction of George A. Grierson, a member of the Indian Civil Service.

An on-line searchable database of the LSI[2] is available, providing an excerpt for each word as it appeared in Grierson's original publication, in .pdf format. In addition, the British Library has gramophone recordings in its sound archive[3] which document the phonology.

New survey

A new Linguistic Survey of India project was initiated by the Language Division of Office of the Registrar General & Census Commissioner of India in 1984. This project is still going on and at the end of year 2010 approximately 40% of the survey has been completed. This survey has a limited objective to trace the changes in the linguistic scenario after Grierson’s study.[4] Several professional linguists have criticized the project for repeating similar methodological mistakes as that of Grierson’s study – like choosing local language teachers or government officials as informants rather than laypersons for collecting the linguistic data.

The 1991 census of India found 1,576 "mother tongues" with separate grammatical structures and 1,796 languages classified as "other mother tongues". Calls for a more complete and exact Linguistic Survey of India soon followed. It was noted that Grierson's works had relied on untrained field workers and neglected the former province of Burma, Madras and the then princely States of Hyderabad and Mysore. The result was that South India was under-represented in the LSI.[5][6]

The Government of India announced an ambitious project to expand and revise the Linguistic Survey of India. In the Eleventh Five-Year Plan (2007–12) Rs. 2.8 billion was sanctioned for the project. It was classified into two sections: a New Linguistic Survey of India and a Survey of Minor and Endangered Languages. Under the auspices of the Central Institute of Indian Languages[7] in Mysore, and under the direction of Udaya Narayana Singh, the project was expected to involve over 54 universities, 2,000 investigators and 10,000 linguists and language specialists working over a period of ten years.[8]

An April 2010 article in the online Times of India[9] mentions that the above project has been abandoned but then announces a new initiative following up on the original Grierson survey: the People's Linguistic Survey of India (PLSI) under the auspices of an NGO called the Bhasha Research and Publication Centre, and with Ganesh N. Devy as Chairperson. The project will begin with a survey of Himalayan languages. Rajesh Sachdeva, director of CIIL at the Bhasha Confluence, said the exercise of New Linguistic Survey of India had to be abandoned with “the government developing cold feet”, in the fear that this survey may lead to revival of linguicism or linguistic imperialism.[10]

See also

Further reading

References

(( Ahirani Shabadkosh by Dr.Ramesh Suryawanshi,Abhyasika Prakashan,Kannad Dist.Aurangabad Mah. 2013 )) (( Ahirani Boli Bhasha Vaidnanik Abhyas -By Dr. Ramesh Suryawanshi 1997 Akshay Prakashan - Pune ))

External links

Critical Enquiry:Vol.VI Issue IV Oct.-Dec2014 By Knowledge Engineering, Nasik ( Maharashtra)

This article is issued from Wikipedia - version of the Saturday, November 28, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.