List of grammatical cases
This is a list of grammatical cases as they are used by various inflectional languages that have declension.
Place and time
Note: Most cases used for location and motion can be used for time as well.
Location
| Case | Usage | Example | Found in | 
|---|---|---|---|
| Adessive case | adjacent location | near/at/by the house | Estonian | Finnish[1] | Hungarian | Lezgian | Lithuanian | Livonian | Tlingit | Tsez | Quechua | 
| Apudessive case[2] | location next to something | next to the house | Tsez | 
| Inessive case | inside something | inside the house | Basque | Erzya | Estonian | Lithuanian | Finnish[3] | Hungarian | Ossetic | Tsez | 
| Intrative case | between something | between the houses | Limbu | Quechua | 
| Locative case | location | at/on/in the house | Armenian (Eastern) | Azeri | Bengali | Belarusian | Bosnian | Chuvash | Croatian | Czech | Hungarian (only for some traditional town names) | Inari Sami | Inuktitut | Latin (restricted) | Latvian | Lithuanian | Manchu | Northern Sami | Polish | Quechua | Russian | Sanskrit | Serbian | Skolt Sami | Slovak | Slovene | Sorbian |  Telugu | Tlingit | Turkish | Ukrainian | Uzbek (Note: the case in Slavic languages termed the "locative case" in English is actually a prepositional case.) | 
| Pertingent case | in contact with something | touching the house | Tlingit | 
| Subessive case | under something | under/below the house | Tsez | 
| Superessive case | on the surface | on (top of) the house | Hungarian | Ossetic | Tsez | Finnish[4] | 
Motion from
| Case | Usage | Example | Found in | 
|---|---|---|---|
| Ablative case | movement away from something | away from the house | Albanian | Armenian (Eastern) | Armenian (Western) | Azeri | Chuvash | Erzya | Estonian | Evenki | Finnish[1] | Hungarian | Inuktitut | Latin | Manchu | Ossetic | Quechua | Sanskrit | Tibetan | Tlingit | Tsez | Turkish | Uzbek | Yukaghir | 
| Delative case | movement from the surface | from (the top of) the house | Hungarian | Finnish[4] | 
| Egressive case | marking the beginning of a movement or time | beginning from the house | Udmurt | 
| Elative case | out of something | out of the house | Erzya | Estonian | Evenki | Finnish[3] | Hungarian | 
| Initiative case | starting point of an action | beginning from the house | Manchu | 
Motion to
| Case | Usage | Example | Found in | 
|---|---|---|---|
| Allative case | in Hungarian and in Finnish: movement to (the adjacency of) something in Finnish: movement onto something | to the house onto the house | Erzya | Estonian | Finnish[1] | Hungarian | Inuktitut | Lithuanian | Manchu | Quechua | Tlingit | Tsez | Turkish | Tuvan | Uzbek | 
| Illative case | movement into something | into the house | Erzya | Estonian | Finnish[3] | Hungarian | Inari Sami | Lithuanian | Northern Sami | Skolt Sami | Tsez | German | Esperanto | 
| Lative case | movement to something | to/into the house | Erzya | Finnish[4] | Tsez | Turkish | German | Esperanto | 
| Sublative case | movement onto the surface or below something | on(to) the house / under the house | Hungarian | Tsez | Finnish[4] | German | 
| Terminative case | marking the end of a movement or time | as far as the house | Chuvash | Estonian | Hungarian | Manchu | 
Motion via
| Case | Usage | Example | Found in | 
|---|---|---|---|
| Perlative case | movement through or along | through/along the house | Evenki | Tocharian A & B | Warlpiri | Yankunytjatjara | 
| Prolative case (= prosecutive case, vialis case) | movement using a surface or way | by way of/through the house | Erzya | Estonian (rare) | Finnish (rare)[4] | Tlingit | Greenlandic | Inuktitut | 
Time
| Case | Usage | Example | Found in | 
|---|---|---|---|
| Temporal case | (used only with time expressions) specifying a time | E.g.: hétkor "at seven" or hét órakor "at seven o'clock"; éjfélkor "at midnight"; karácsonykor "at Christmas". | Hungarian | Finnish (rare)[4] | | 
| Accusative case | indicating duration of time known as the accusative of duration of time | E.g.: multos annos, "for many years"; ducentos annos, "for 200 years." | Latin | German | Esperanto | 
| Essive case | used for specifying days and dates when something happens | E.g.: maanantaina, "on Monday"; kuudentena joulukuuta, "on the 6th of December". | Finnish | Esperanto | 
Chart for review for the basic cases
| interior | surface | adjacency | state | |
| from | Elative | Delative | Ablative | Exessive | 
| at/in | Inessive | Superessive | Adessive | Essive | 
| (in)to | Illative | Sublative | Allative | Translative | 
| via | Perlative | Prolative | 
Morphosyntactic alignment
For meanings of the terms agent, patient, experiencer, and instrument, see thematic relation.
| Case | Usage | Example | Found in | 
|---|---|---|---|
| Absolutive case (1) | patient, experiencer; subject of an intransitive verb and direct object of a transitive verb | he pushed the door and it opened | Basque | Tibetan | 
| Absolutive case (2) | patient, involuntary experiencer | he pushed the door and it opened; he slipped | active languages | 
| Absolutive case (3) | patient; experiencer; instrument | he pushed the door with his hand and it opened | Inuktitut | 
| Accusative case (1) | patient | he pushed the door and it opened | Akkadian | Albanian | Arabic | Armenian (Eastern) | Armenian (Western) | Azeri | Bosnian | Croatian | Czech | Erzya | Esperanto | Faroese | Finnish | German | Greek | Hungarian | Icelandic | Inari Sami | Latin | Latvian | Lithuanian | Northern Sami | Polish | Romanian | Russian | Sanskrit | Serbian | Skolt Sami | Slovak | Slovene | Ukrainian | Georgian | 
| Accusative case (2) | direct object of a transitive verb; made from; about; for a time | I see her | Inuktitut | Persian | Turkish | Serbo-Croatian | 
| Ergative case | agent; subject of a transitive verb | he pushed the door and it opened | Basque | Chechen | Dyirbal | Georgian | Samoan | Tibetan | Tlingit | Tsez | 
| Ergative-genitive case | agent, possession | he pushed the door and it opened; her dog | Classic Maya | Inuktitut | 
| Instructive | means, answers question how? | by means of the house | Estonian (rare) | Finnish[5] | 
| Instrumental | instrument, answers question using which thing? | with the house | Armenian (Eastern) | Armenian (Western) | Belarusian | Bosnian | Croatian | Czech | Evenki | Georgian | Latvian | Lithuanian | Manchu | Polish | Russian | Sanskrit | Serbian | Slovak | Slovene | Tsez | Ukrainian | Yukaghir | 
| Instrumental-comitative case | instrument, in company of something | with the house | Chuvash | Hungarian | Tlingit | 
| Nominative case (1) | agent, experiencer; subject of a transitive or intransitive verb | he pushed the door and it opened | nominative–accusative languages and nominative–absolutive languages | 
| Nominative case (2) | agent; voluntary experiencer | he pushed the door and it opened; she paused | active languages | 
| Objective case (1) | direct or indirect object of verb | I saw her; I gave her the book. | Bengali | Chuvash | 
| Objective/Oblique (2) | direct or indirect object of verb or object of preposition; a catch-all case for any situation except nominative or genitive | I saw her; I gave her the book; with her. | English | Swedish | Danish | Norwegian | Bulgarian | 
| Oblique case | all-round case; any situation except nominative or vocative | concerning the house | Anglo-Norman | Hindi | Old French | Old Provençal | Telugu | Tibetan | 
| Intransitive case (also called passive or patient case) | the subject of an intransitive verb or the logical complement of a transitive verb | The door opened | languages of the Caucasus | Ainu | 
| Pegative case | agent in a clause with a dative argument | he gave the book to him | Azoyú Tlapanec | 
Relation
Semantics
| Case | Usage | Example | Found in | 
|---|---|---|---|
| Partitive case | used for amounts | three (of the) houses | Estonian | Finnish[7] | Inari Sami | Russian | Skolt Sami | 
| Prepositional case | when certain prepositions precede the noun | in/on/about the house | Belarusian† | Czech† | Polish† | Russian | Scottish Gaelic‡ | Slovak† | Ukrainian† ^†  This case is called lokál in Czech and Slovak, miejscownik in Polish, місцевий (miscevý) in Ukrainian and месны (miesny) in Belarusian; these names imply that this case also covers Locative case. | 
| Vocative case | used for addressing someone, with or without a preposition | Hey, father! O father! Father! | Albanian (rare) | Belarusian (rare) | Bulgarian | Bosnian | Croatian | Czech | Georgian | Greek | Hindi | Irish | Itelmen | Ket | Latin | Latvian | Lithuanian | Macedonian | Nivkh | Polish | Romanian | Russian (rare) | Sanskrit | Scottish Gaelic | Serbian | Telugu | Ukrainian | Nahuatl | 
State
| Case | Usage | Example | Found in | 
|---|---|---|---|
| Abessive case | the lack of something | without the house | Erzya | Estonian | Finnish[5] | Inari Sami | Skolt Sami | Quechua | 
| Adverbial case | being as something | as a house | Georgian | Udmurt | Finnic languages | Abkhaz | 
| Comparative case | similarity with something | similar to the house | Dumi | Mari | Nivkh | 
| Equative case | comparison with something | like the house | Ossetic | Sumerian | Tlingit | Tsez | 
| Essive case | temporary state of being | as the house | Estonian | Finnish[7] | Inari Sami | Inuktitut | Middle Egyptian | Northern Sami | Skolt Sami | Tsez | 
| Essive-formal case | marking a condition as a quality (a kind of shape) | as a house | Hungarian | Manchu | 
| Essive-modal case | marking a condition as a quality (a way of being) | as a house | Hungarian | 
| Exessive case | marking a transition from a condition | from being a house (i.e., "it stops being a house") | Estonian (rare) | Finnish (dialectal) | 
| Formal case | marking a condition as a quality | as a house | Hungarian | 
| Identical case | showing that something is identical | being the house | Manchu | 
| Orientative case | oriented towards something | turned towards the house | Chukchi | Manchu | 
| Revertive case | backwards to something | against the house | Manchu | 
| Translative case | change of a condition into another | (turning) into a house | Erzya | Estonian | Finnish[7] | Hungarian | Khanty | Manchu | 
References
- 1 2 3 4 Mäkinen, Panu. "Finnish Grammar - Exterior local cases". users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Retrieved 6 March 2015.
- ↑ Robert, Stéphane Robert (1999). Language Diversity and Cognitive Representations. p. 229.
- 1 2 3 Mäkinen, Panu. "Finnish Grammar - Interior Local Cases". users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Retrieved 6 March 2015.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 Mäkinen, Panu. "Finnish grammar - adverbial cases". users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Retrieved 5 March 2015.
- 1 2 3 Mäkinen, Panu. "Finnish Grammar - Means Cases". users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Retrieved 6 March 2015.
- ↑ Behrang QasemiZadeh, Saeed Rahimi, Persian in MULTEXT-East Framework, 5th International Conference on NLP, FinTAL 2006 Turku, Finland, August 23-25, 2006 Proceedings
- 1 2 3 Mäkinen, Panu. "Finnish Grammar - General Local Cases". users.jyu.fi. University of Jyväskylä. Retrieved 6 March 2015.
This article is issued from Wikipedia - version of the Saturday, April 23, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.