List of non-Japanese Doraemon versions
This is a popular Japanese manga and anime series created by Fujiko F. Fujio and published by Shogakukan. The series has been released in many parts of the world.
Asia
Region | Manga first published | Television series first broadcast / release status | Language | Local name(s) |
---|---|---|---|---|
China | 1991 | First broadcast on CCTV-2 in 1991 | Mandarin Chinese | 哆啦A梦 (Duo La A Meng). Previously known as 小叮当 (Xiǎo Dīng Dāng) ("Little Bell", referring to Doreamon's bell around his neck.) or 机器猫 (Jī Qì Māo) "Robotic Cat". |
Taiwan | 1976 as 小叮噹 (unlicensed, introduced after publication in Hong Kong). Licensed publication in 1993. | First introduced to broadcast in 1996 on Taiwan Television, Chinese Television System afterwards. | Mandarin Chinese | 哆啦A夢. Previously known as 小叮噹. |
Hong Kong | First introduced as 叮噹(Ding Dong, symbolising the ringing bell seen on Doraemon's neck) by the children's magazine Children's Paradise (兒童樂園) in 1973. The name was created by its chief editor Cheung Chun-wah.[1][2][3] According to Shogakukan, this was the first release of Doraemon outside Japan. However, the official release of the 45 volumes was in 1981 by Culturecom. |
First broadcast in August 1992 on TVB as 叮噹 (Cantonese: Ding Dong).[4] During the 1980s to the 1990s, several movies were also screened and subsequently released in VHS and LDs. In 1997, the translation of the title character was changed to 多啦A夢(Cantonese: Doh la A mung), which is said to better resemble the Japanese pronunciation at the expense of the literal meaning. However, the word "夢" means "Dream" in Chinese which is one of the main themes in the series.
Like Japan, TVB, the main broadcaster in Hong Kong, has been running the show for more than 30 years, contributing to the show's popularity in Hong Kong alongside its best-selling comics. The station used to show it in seasons. But in the late 2000s, the show's time slot has been fixed at 5:15PM, every Monday (Hong Kong Time). Francis Lam Poh-chuen was the voice of Doraemon throughout the decades, while the voices of the other protagonists have experienced a few changes.[5] Lam has been voicing the title character since the very first episode broadcast by TVB in 1981. His voice was briefly replaced in 1992 because he switched to another TV station for a short period and was replaced in 2015 due to his death in January 2015. Lam's continuous involvement sets Hong Kong's Doraemon apart from the original Japanese production which went through a re-launch in 2005, resulting in a complete change of voice cast. Lam and other cast members at the time reprised their roles when TVB started to broadcast the new 2005 series. Like his Japanese counterpart, the actor's Doraemon voice is instantly recognisable in Hong Kong and from time to time appears on variety shows and TV commercials. Whilst several movie titles were either screened or broadcast in the 1980s and 1990s, it is after 2001 that each new Doraemon movie is scheduled to be shown in Hong Kong cinemas every year and subsequently released as DVDs, closely following Japan. However, in particular, the first 10 movies, which were available as VHS and LDs in the 1990s under the name "Ding Dong", are out of print and have not been re-released. The 1995-98 movies have also never been made available in Hong Kong Cantonese version. Culturally speaking, there is also an interesting phenomenon that the Hongkongers who grew up in the 1970s, 1980s and 1990s still prefer the name of "Ding Dong", while the younger ones now all call him "Doh la A mung", signifying a generation gap. |
Cantonese (with Traditional Chinese subtitles) |
叮噹 (Ding Dong) from 1973–1997; 多啦A夢 (Doh La A Mung) from 1997–present. |
India | Manga not released - Anime only. | First broadcast on a local broadcaster by Hungama TV since 13 February 2005. Hungama TV's sister – channel, Disney Channel India began showing reruns of the old dubbed Doraemon episodes by Hungama TV since 19 November 2010. The first movie to be released in Indian Cinema was the 3D movie Nobita and The Steel Troops-The New Age which was released on 6 October 2011. It is the highest rated kids' show in India. It also won Nickelodeon Kid's Choice Award 2013 India for Best Show for Kids and again in 2015.
Episodes-Episodes of Doraemon where started from Doraemon (1979 anime) series. Then episodes from the 1990s are starting from 13 November 2012 on Disney Channel India and Hungama TV since last week of April 2013 and from 10 June 2013 Doraemon episodes from the 2000s has started airing both on Hungama TV and Disney Channel India. Episodes from 2005 were also broadcast on Hungama TV and Disney Channel India in between October and November 2013 and in the month of May and June the episodes from 2007 were started broadcasting only on Disney Channel India. Doraemon (2005anime) is also started on hungama TV and Disney channel India in Hindi as New Doraemon. New episodes of Doraemon 2005 anime is expected to air on Hungama TV Anytime . In 2013, Bangladesh banned the airing of Hindi dubbed episodes.[6] An MP was quoted as saying “The government doesn’t want children’s educational atmosphere to get vitiated due to the telecast of Doraemon. The government has already issued notices directing to stop the telecast of unapproved foreign satellite television channels like Disney, Disney XD and Pogo. So, the airing of the children’s favourite cartoon Doraemon has been banned.” The lawmakers also said that Doraemon serial "only taught about telling lies and speaking Hindi."[7] (Some movie of Doraemon are also broadcast in India)-
(5 December 2010)
(5 June 2011)
[6 October 2011(Cinemas),6 May 2012(Television)]
(27 November 2011)
(1 December 2012)
(23 March 2013)
[24 May 2013(Cinemas),29 June 2013(Television)]
(14 September 2013)
(25 January 2014)
(28 June 2014)
(9 August 2014)
(13 December 2014)
(5 September 2015)
(30 January 2016)
(6 February 2016)
(26 March 2016) |
Hindi, Tamil, Telugu | डोरेमोन (Hindi), டோரேமான் (Tamil), డోరేమాన్ (Telugu) |
Indonesia | 1994 by Elex Media Komputindo | First broadcast at 6 November 1988 by RCTI. Because Doraemon is very successful in Indonesia it broadcast until now in same time (every Sunday at 8:00 until 9:00 am) | Bahasa Indonesia | Doraemon |
South Korea | 1994 | First broadcast in 2001-2002 by MBC then Anione and Champ TV from 2006–present. | Korean | 도라에몽 (Revised Romanization: Doraemong) |
Malaysia | 1987 | First broadcast from 1990 until 25 January 1997 by TV1 a subsidiary of Radio Televisyen Malaysia (RTM)
Later was moved to NTV7 a subsidiary of Media Prima Berhad was officially rebroadcast from 5 January 2008 until now, as Doraemon is very successful in Malaysia. |
Bahasa Malaysia | Doraemon |
Philippines | Doraemon was first published by JLINE COMICS CENTER and translated in Tagalog in 1990. | 1992 on GMA | Tagalog, Cebuano or a few other Philippine languages in selected local GMA TV channels. | The character Jaian is known as Damulag (literally "big person" or "big kid" in Filipino). Doraemon is pronounced as "do-REI-mon". |
Singapore | First published and translated to English and Mandarin Chinese on 1 October 1994 by Singapore Press Holdings and Mediacorp. | First broadcast on 1 October 1994 until now by MediaCorp TV Channel 8 (formerly known as Television Corporation of Singapore Eighth Frequency (TCS-8) from 1 October 1994 until 11 February 2001 and previously SPH MediaWorks Channel i until 1 January 2005). Doraemon is very successful in Singapore thus it broadcast until now in same time (every weekend at 09:30 until 10:00am). There are no options of dual sound (Japanese and Chinese) available and only dubbed in Mandarin Chinese (Taiwan dub) with Chinese subtitles.
From October 2014, the series airs on Sundays at 9.30am. Currently, the 2005 anime began airing from 14 February 2016. |
Mandarin (Taiwan dub, with Chinese subtitles) | 多啦A夢 (Chinese), Doraemon (English). The previous Chinese name 小叮噹 is also used. |
Thailand | 1970s (licensed), 1982 (unlicensed) | 1994 on Modernine TV | Thai | โดราเอมอน, โดเรม่อน |
Cambodia | (Unknown) | 2014 on TV3 Asia | Khmer | ដូរ៉ាអិម៉ុន |
Laos | (Unknown) | (Unknown) | Lao | ໂດລາເອມອນ |
Vietnam | 1992 (unlicensed), 1996 (licensed), 2000 (licensed) | Anime: 2000 (VTV1) Anime: 2006-2007 (VTC1) Anime: 2008-2009 (VTC11) Anime: 2010–present, movies: December 2012 – September 2013 (HTV3) Movie: 1 June 2015 (K+ NS) |
Vietnamese | Đôrêmon (1992–2010), Doraemon (2010) |
Europe
Country | Manga First Published | Anime First Broadcast |
---|---|---|
Cyprus | 1994 | (Unknown) |
France | 2003 | 2007 by M6 and Fox Kids; 2014 by Boing (France) |
Portugal | 1990s by Canal Panda in Spanish with subtitles (before 2010) and dubbed in Portuguese (since 2011), 2000 bt RTP1 and RTP2 dubbed in Portuguese, 2009 by Panda Biggs with the after-2005 episodes and the 1979 episodes in Spanish with subtitles in Portuguese and 2015 by Cartoon Network Portugal with the after-2005 episodes dubbed in Portuguese | |
Italy | 2003 | 1982
|
Russia | 1990 | 1993 with Japan Foundation |
Spain | 1994 | 1998 by Televisió de Catalunya, Canal Nou, Euskal Telebista, Canal Sur, TVG and other autonomical televisions (FORTA), and then in 2012 by TVE-2. Apart of running now on FORTA autonomical televisions network, the Spanish version also runs on Boing (Spain), a channel that airs around the whole country, giving it even a more mainstream appeal. In fact Doraemon acts as the unofficial mascot of that channel, its logo sharing the same blue color and the series airing during most of its day programming.
List of the movies were shown in Spain
|
Poland | 2014 by Disney XD Poland. | |
Turkey | 2014 by Disney Channel Turkey. | |
United Kingdom | August 17, 2015 by Boomerang (UK & Ireland). |
- In Italy, there are several popular theme songs, including DORAEMON gatto spaziale (Doraemon the space cat) sung by Oliver Onions and "A me mi piacerebbe un robot che farebbe i compiti miei" (Me would like a robot to do my homework, with intended grammatical mistakes), sung by Nora Orlandi.
- In Spain, Doraemon is translated into four languages including Euskera, Catalan (including a Valencian version since early decade of 1990 and a Balearic one since mid-2000 decade) and Galician in addition to Spanish. The first Doraemon film was televised in 2000.
Middle East
The show was first broadcast in Arabian countries in 1995.
Doraemon in Arabic: ("Abqoor" عبقور, which means a mini Genius)
North America
Country | Manga First Published | Anime First Broadcast |
---|---|---|
United States | November 2013 on Amazon Kindle | 7 July 2014 on Disney XD |
Mexico | (Unknown) | 1981 and 1982 by Canal 5 (Televisa Network) and again on the same channel from 2000 until 2001. |
- Ted Turner's Turner Broadcasting System acquired the US rights to Doraemon in 1985, and planned to air the first 50 episodes that year on what was then called SuperStation WTBS, but due to unknown circumstances leading to the series not to air on the network as planned, the license was eventually dropped.
- TV Japan aired Doraemon in its original Japanese version in the United States and Canada until March 2014.
Oceania
Country | Manga First Published | Anime First Broadcast |
---|---|---|
Australia | (Unknown) | 26 January 2015 on Network Ten |
South America
In some Latin American countries, the show was called Doraemon El Gato Cósmico, O Gato Cósmico (Doraemon The Cosmic Cat) and the cat's name was Cósmico (Cosmic), yet sometimes named Doraemon.
Doraemon has been broadcast until the present in
- Argentina,
- Chile broadcast by Chilevisión and MeGa,
- Costa Rica,
- Dominican Republic,
- Colombia under the Gato Cósmico title and Mexican Spanish dubbing
- Ecuador broadcast by Ecuavisa, the longest-running program in the country
- Guatemala broadcast by Trecevisión
- Paraguay
Doraemon was broadcast for some years from 1982 in
- Brazil, under the Doraemon, O Super-Gato Portuguese title for broadcast by Rede Manchete children program Clube da Criança (the new series was aired under the title Doraemon, O Gato do Futuro).
- Bolivia,
- Panama,
- Puerto Rico, and
- Venezuela.
References
- ↑ [http://www.youtube.com/watch?v=5PiHTVF7H0Q|兒童樂園: 羅冠樵, 張浚華 Children's Paradise: Lo Kwun-chiu and Cheung Chun-wah (The section about Doraemon starts from 2:59 of this video]
- ↑ http://premium.mingpao.com/pda/ppc/colDocDetail.cfm?PublishDate=20121203&File=vx001a.txt&token=b218bc260b89c0
- ↑ http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20130717/18337427
- ↑ Doraebon, Shogakukan,1997,pp.133
- ↑ HK Magazine - Francis Lam Poh-chuen : the voice of Doraemon
- ↑ "Bangladesh bans Hindi-dubbed broadcasts of 'Doraemon'". The Asahi Shimbun. The Asahi Shimbun. 12 March 2013. Retrieved 23 March 2016.
- ↑ "Govt slaps ban oHindi-dubbed Doraemon telecast". BDnews24.com. BDnews24.com. 14 February 2013. Retrieved 23 March 2016.