List of pseudo-French words adapted to English

This is a list of pseudo-French words adopted from French and adapted in such a way into English that their original meanings are no longer readily recognised by indigenous French speakers due to the new circumstances in which they were being used in English:

Several such French expressions have found a home in English. The first continued in its adopted language in its original obsolete form centuries after it had changed its morpheme in national French:

References

  1. Source: universal French menu usage and Larousse "Grand Dictionnaire Français/Anglais - Anglais-Français": s.v. entrée (7): First course, starter: "je prendrai une salade en entrée I'll have a salad to start with."
This article is issued from Wikipedia - version of the Wednesday, February 24, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.