Liu Anwu

This is a Chinese name; the family name is Liu.
Liu Anwu
Native name 刘安武
Born (1930-07-12) July 12, 1930
Changde, Hunan, China
Resting place Beijing
Occupation Translator, professor
Language Chinese, Hindi language, English
Nationality Chinese
Alma mater Hunan University
Peking University
Delhi University
Banaras Hindu University
Period 1980 - present
Genre Novel
Notable works The Complete Works of Tagore

Liu Anwu (simplified Chinese: 刘安武; traditional Chinese: 劉安武; pinyin: Liǘ ānwǔ; born 12 July 1930) is a Chinese translator who is the honorary president of China Indian Literature Research Association. Liu also a professor in Indian literature at Peking University, Nanjing Institute of International Relations and Shenzhen University.[1][2]

He is most notable for being one of the main translators into Chinese of the works of the Indian novelist and poet Rabindranath Tagore.[3]

Biography

Liu was born in Changde, Hunan in July 1930. Liu attended Changde County School (常德县立中学) in 1943. Liu secondary studied at the Hunan Provincial No.4 High School (湖南省立四中). Liu entered Hunan University in 1949, majoring in Chinese language, he was accepted to Peking University in 1951, where he majored in Hindi language.

In 1954, Liu was sent abroad to study at the expense of the government, he studied at Delhi University and Banaras Hindu University.

Liu returned to China in 1958, then he taught at Peking University.

Liu started to publish works in 1980 and he joined the China Writers Association in 1988.

Liu retired in 2000.

Translation

Works

Awards

References

  1. 刘安武 (in Chinese). 中国作家网.
  2. 刘安武:沿着季羡林先生的足迹前行 (in Chinese). 深圳商报. Retrieved 2011.
  3. 刘安武先生与印度近现代文学的翻译 (in Chinese). Retrieved 2005.
  4. 刘安武 (2005-01-01). 《印度文学和中国文学的比较研究》 (in Chinese). 北京市: 中国国际广播出版社. ISBN 9787507824766.
This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, February 09, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.