Marie and Robert Weatherall

Marie and Robert Weatherall were a married couple who collaborated in translating the work of Karel Čapek into English.

Marie Weatherall, née Isakovicsová (1896 or 1897 – 1972) was from Czechoslovakia.[1] Educated at Prague University,[2] Marie had obtained her doctorate and married Robert Weatherall by 1927, when she published an article on Walter Pater in a Czechoslovak philological journal.[3]

Robert Weatherall (1899 – 27 September 1973, Barham, Kent) was educated at Cambridge University before becoming a biology master at Rugby School.[4] Weatherall subsequently taught at Eton College. An active participant in the social hygiene movement, he was on the board of the British Social Biology Council for nearly four decades, and co-editor of their journal Biology and Human Affairs.[5] In 1944, as secretary of the Education Advisory Board of the Social Hygiene Council, Weatherall proposed the setting up of a national public service to collect, wash and return diapers within 24 hours.[6]

Translations

(incomplete list)

References

  1. Geoffrey Newsome, 'Translator's Note', in Karel Čapek, The Gardener's Year, trans. Geoffrey Newsome, Continuum International Publishing Group, 2005, p.3. ISBN 978-0-8264-8625-7
  2. Karel Čapek, Spisy, Vol. 22, pt. 2 (1981), p.468
  3. Dr Marie Isakovicsová, 'Cesty estetického myšlení u Watera Patera' [Ways of aesthetic thinking in Walter Pater], Časopis pro moderní filologii, Vol. 14 (1927), p.257
  4. Revolutionary botany: "Thalassiophyta" and other essays of A.H. Church, 1981, p.3
  5. The Times, 1 October 1973, p.32
  6. 'British Dishwashing Dean Dreams of Housework Free from Drudgery, Ottawa Citizen, 4 March 1944


This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, December 24, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.