Miranda State Anthem

Himno del Estado Miranda
English: Miranda State Anthem

Regional anthem of  Venezuela


Lyrics Jacinto Áñez
Music Germán Lira
Adopted 1909

The anthem of the Miranda State, Venezuela, has lyrics by Jacinto Áñez; and music composed by Germán Lira. It honors Francisco de Miranda and was adopted as the official anthem on December 22, 1909.

Lyrics

Spanish

Coro
Gloria al héroe inmortal que destaca
Su bizarra figura de la historia
Del cenit en la negra carraca
Como prodiga fuente de gloria.
 
I
Cruza el suelo infecundo
Donde fuerzas arteras
Arrebatan al mundo
Su don de libertad;
No respeta fronteras
En los pueblos que gimen;
Ante el odio y el crimen
Su deber es luchar.
 
 
II
Si España le fulmina
detrás de sus altares
Inglaterra ilumina
Su sendero inmortal;
Desprecia de los zares
La codicia ofrenda
Por que falta a su tienda
La dulce libertad.
 
 
III
Francia la abre sus brazos
Despedazado el pecho,
Por que a duros zarpazos
Un trono derrumbó;
Y el humano derecho
Al erguirse triunfante
Vio el esfuerzo pujante
De Miranda en acción.
 
 

English

Chorus
Glory to the inmortal hero that makes stand out
His bizarre figure from the history
Of the zenith in the dark Carraca
As a prodigal source of glory.
I
Crosses the sterile soil
Where cunning forces
Take away from the world
Its gift of liberty;
He doesn't respect frontiers
In the moaning towns;
Towards hate and crime
His duty is to fight.
(Chorus)
II
If Spain fulminates him
Behind its altars
England illuminates
His immortal path;
Rejects from the tzars
The greed offer
Because his tent is missing
The sweet liberty.
(Chorus)
III
France opens its arms for him
Shattered his chest,
Because against hard lashes
A throne demolished;
And the upright human
When erected triumphant
Saw the struggling effort
Of Miranda in action.
(Chorus)

See also

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Monday, October 26, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.