Montagnes Valdôtaines

The score of Tyrolienne des Pyrénées.

Montaignes Valdôtaines is the official anthem of the Italian region of Aosta Valley. It is a traditional popular song and the version adapted by Teresio Colombotto was officially recognized as the regional anthem in 2006. Music and lyrics were originally written by the French composer Alfred Roland in 1832 and the original title of the song was Tyrolienne des Pyrénées or Montagnes Pyrénées and later adapted for the Aosta Valley by the poet and composer Flaminie Porté.

Lyrics

French lyrics
Montagnes valdôtaines
Vous êtes mes amours,
Hameaux, clochers, fontaines,
Vous me plairez toujours.
Rien n'est si beau que ma patrie,
Rien n'est si doux que mon amie.
Ô montagnards
Chantez en chœur de mon pays
La paix et le bonheur.
Haltelà, haltelà, haltelà
Les montagnards sont là.
English translation
Mountains of Aosta valley
ye are my beloved,
hamlets, bell towers, fountains,
I will always love you.
Nothing is more beautiful than my homeland,
nothing is sweeter than my friends.
O mountain men
sing all together
the peace and the fortune of my country.
Halt, halt, halt there
The mountain men are there.

External links


This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, August 21, 2014. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.