Nicholas Trübner
Nicholas Trübner (originally Nikolaus) (17 June 1817 – 20 March 1884) was a German-English publisher and linguist.
Early life
The eldest of four sons of a goldsmith in Heidelberg, Trübner was born there on 17 June 1817, and educated at the gymnasium. He was studious, and his parents placed him in 1831 in the shop of Mohr, the Heidelberg bookseller. He was there for six years, and then had successive employment with Vandenhoeck & Ruprecht at Göttingen, Hoffmann und Campe at Hamburg, and Wilmann at Frankfurt.[1]
In London
At Frankfurt William Longman (1813–1877) offered Trübner the post of foreign corresponding clerk in his own business, and Trübner came to London in 1843. In 1851 he entered into partnership with Thomas Delf, who had succeeded to Wiley & Putnam's American literary agency, but at first the venture failed. David Nutt joined him, the business was put on a sounder footing, and the American trade developed.
In 1855 he published Bibliographical Guide to American Literature which he expanded four years later to five times its original size. It is now available from Google Books.
Trübner visited the United States and formed business connections with leading American writers and publishers.[1]
Scholarly publisher
In London, Trübner took on the ordinary business of a general publisher and foreign agent.[1] Among the books he published was Erewhon (1872) by Samuel Butler, after Chapman & Hall had rejected it.[2]
Trübner studied Sanskrit under Theodor Goldstücker and Hebrew with Abraham Benisch. On 16 March 1865 appeared the first monthly number of Trübner's American and Oriental Record, which kept scholars all over the world in touch. In 1878 began the issue of Trübner's Oriental Series, a collection of works by authorities on Eastern learning, of which he lived to see nearly fifty volumes published. His British and Foreign Philosophical Library fulfilled a similar purpose for philosophy. His interest in linguistic research led to his preparing in 1872 a Catalogue of Dictionaries and Grammars of the principal Languages and Dialects of the World, of which an enlarged edition appeared in 1882. He also published class catalogues of languages and branches of study. He was publisher for government state papers and for learned societies, such as the Royal Asiatic Society and the Early English Text Society.[1]
Later life
Trübner associated with Douglas Jerrold, G. H. Lewes, Hepworth Dixon, W. R. Greg, John Doran, and Bret Harte. His services to learning were recognised by foreign rulers, who bestowed on him the orders of the Crown of Prussia, Ernestine Branch of Saxony, Francis Joseph of Austria, St. Olaf of Norway, the Lion of Zähringen, and the White Elephant of Siam. He died at his residence, 29 Upper Hamilton Terrace, Maida Vale, on 30 March 1884, leaving one daughter.[1]
Works
His own works include, besides the catalogues and bibliographies already mentioned, translations from Flemish of Hendrik Conscience's Sketches of Flemish Life, 1846, from German of part of Brunnhofer's Life of Giordano Bruno, Scheffel's Die Schweden in Rippoldsau, and Eckstein's Eternal Laws of Morality; and a memoir of Joseph Octave Delepierre, Belgian consul in London, whose daughter he married. He also collected materials for a history of classical book selling. In 1857 he edited and expanded his friend Hermann Ludewig's manuscript work The Literature of American Aboriginal Languages.[1]
Notes
- 1 2 3 4 5 6 Lee, Sidney, ed. (1899). "Trübner, Nicholas". Dictionary of National Biography 57. London: Smith, Elder & Co.
- ↑ Howsam, (11 January 2013). Kegan Paul: A Victorian Imprint. Routledge. pp. 140–1. ISBN 978-1-136-17442-1.
- Attribution
This article incorporates text from a publication now in the public domain: Lee, Sidney, ed. (1899). "Trübner, Nicholas". Dictionary of National Biography 57. London: Smith, Elder & Co.
|