Ode to Venus (Sappho)

A Hymn to Venus or Ode to Venus is a poem by Sappho. English translations have been made by Ambrose Philips (1711) John Herman Merivale (1833) and others.[1][2][3]

References

  1. The Wreath; Composed of Selections from Sappho, Edward Du Bois (wit) - 1799 "O immortal Venus, possessing various thrones, artful daughter of Jove, afflidt not my soul, I beseech thee, O goddess, with wrongs, nor with anguish. But hither ...
  2. Poems on various subjects - Volume 1 - Page 304 John Taylor 1827 "ODE TO VENUS. FROM SAPPHO. Venus, beauteous Queen of Love, Playful progeny of Jove, To whose honour many a shrine Has proclaim'd thy pow'r divine; Listen, goddess, to my pray'r, Shield me from all mortal care ; Hither, goddess, ...
  3. The United States Magazine and Democratic Review 1840 -"But the Ode to Venus is, after all, the finest relic of Sappho. It is likewise by far the most difficult to translate. We have tried iambic, trochaic, and anapastic verse, but without being able to satisfy our. selves with any. We put a strophe or two into .
This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, September 08, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.