Pierre Robert Olivétan
Pierre Robert Olivétan (c.1506-1538) a Waldensian by faith was the first to translate the Bible into the French language starting from the Hebrew and Greek texts. He was a cousin of John Calvin, who wrote a Latin preface for the translation,[1] often called the Olivetan Bible.
His work was based on that of his teacher Jacques Lefèvre d'Etaples.[2] It was published in 1535 as La Bible Qui est toute la Saincte scripture[3] at Neuchâtel. This translation has been considered the first French Protestant Bible.[4]
Notes
- ↑ French Reformation
- ↑ The European Bible (1)
- ↑ 6. Spreading the Word / Formatting the Word of God
- ↑ The first and nearest approach to a national Protestant version for France; , .
External links
- Erich Wenneker (1993). "Olivétan, Pierre-Robert". In Bautz, Traugott. Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (in German) 6. Herzberg: Bautz. cols. 1207–1209. ISBN 3-88309-044-1.
- Selected books of Olivétan translation (with modern spelling)
|
This article is issued from Wikipedia - version of the Friday, March 18, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.