San Pellegrino University Foundation

San Pellegrino University Foundation

The San Pellegrino University Foundation (also referred to as FUSP or San Pellegrino) was established in 2010. It owes its academic heritage to the Servite Order which in 1973 founded the Liceo Linguistico San Pellegrino[1] (the San Pellegrino High School specialising in foreign languages) and in 1987 founded the Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori (School for Translators and Interpreters).

Founding members of FUSP are the Order of the Servants of Mary, the Municipality of Misano Adriatico and the Nida Institute for Biblical Scholarship of New York. New partners include the Gruppo Maggioli (since 2014) and Uniformazione Vicenza (since 2013).

Academics

FUSP offers an undergraduate program in Cultural Mediation at the Scuola Superiore per Mediatori Linguistici (SSML) in Misano Adriatico.

The degree program operates on a semester academic calendar with Fall semester running from October to December and Spring semester running from mid-February to early-May. The program focuses on perfecting one’s language skills through the acquisition of translation and interpreting skills. All alumni must take English as their first language and can then add up to two languages to their curriculum, choosing from Russian,[2] Spanish, German, French, Chinese, Brazilian Portuguese and Arabic. Core modules also include General Linguistics, Italian Linguistics, Translation Theory, Elements of Economics, Geography and Law. There is an entry level writing test in English and Italian prior to enrolment (end of September). Exam sessions take place in January, May–June and September–October.

Since 1987, SSML has actively participated in the Erasmus Programme, the EU student exchange programme which enables students attending SSML to study abroad at its partner universities and/or work for partner companies in the European Union whilst receiving a bursary.

In 2014, FUSP inaugurated a separate branch of SSML located in the South of Italy, in Fasano (Brindisi), and in 2013 the SSML of Vicenza in the North also joined the Foundation, thus consolidating the Foundation’s presence across Italy.

Professional programs and advanced training

In 2010, FUSP opened Traduzione Editoria, its Translation and Publishing Department which organises professional courses and advanced training for editorial translators. Its most popular programs are:

Research

Research has always been a pivotal activity at San Pellegrino and FUSP is currently conducting extensive research in the field of translation and is specifically involved in these projects:

The fellow PETRA Project Partners are: Universiteit Utrecht (UU) – Faculty of Humanities, Katholieke Universiteit Leuven (KU LEUVEN) – Faculty of Arts, Nederlandse Taalunie /The Dutch Language Union (NTU), Eötvös Loránd University (ELTE) – Department of Dutch Studies, British Centre for Literary Translation (BCLT) – University of East Anglia (UEA), Deutscher Übersetzerfonds (DÜF), Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL).

Notable Guests

Professors, academics, scholars and translators who are or have been associated to San Pellegrino or its projects since 1987:

Additional Activities

Every year the Foundation organises important competitions and events which attract interest on a local, regional and national level:

External links

References

  1. Liceo, FUSP. "40 anni per il liceo linguistico San Pellegrino". www.riminitoday.it. Retrieved 18 March 2015.
  2. Russian Certifications. "Il russo fra le lingue più studiate a Misano". www.newsrimini.it. Retrieved 19 March 2015.
  3. NSTS. "La Fondazione San Pellegrino "succursale" di New York". www.romagnagazette.com. Retrieved 18 March 2015.
  4. Carmignani, Ilide. "Leggere e scrivere: Ilide Carmignani alla San Pellegrino". www.lapiazzarimini.it. Retrieved 18 March 2015.
  5. Caillat, Emanuelle. "Un Nobel che riguarda anche Cesena". www.corrierecesenate.com. Retrieved 18 March 2015.
  6. Premio Fondazione, San Pellegrino. "Premio Fondazione San Pellegrino per la traduzione raddoppia i partecipanti". www.altarimini.it. Retrieved 18 March 2015.
  7. Literary Translation Days. "XII Giornate della Traduzione Letteraria". www.intralinea.org. Retrieved 18 March 2015.
  8. NY. "Misano Adriatico sigla partnership con NY". www.romagnagazzette.com. Retrieved 19 March 2015.
This article is issued from Wikipedia - version of the Wednesday, May 20, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.