Sanson Ki Mala Pe

"Sanson ki Mala Pe"
Single by
Genre Bhajan & Qawwali
Length 7:19
Writer(s) Meera Bai
"Sanson Ki Mala Pe"
Song by Nusrat Fateh Ali Khan from the album Greatest Hits, Devotional Songs
Released 1979
Genre Qawwali, bhajan
Length 21:47
Writer Meerabai
Composer Nusrat Fateh Ali Khan

Sanson Ki Mala Pe (literally: On the rosary of breath) is a bhajan originally sung by Meerabai (c. 1498 – c. 1557 AD), a Rajput princess and a Hindu mystic from Rajasthan in praise of Lord Krishna. The song has been sung by many famous artists, and is one of the most popular songs of legendary vocalist, Nusrat Fateh Ali Khan and was first played by Khan when he first visited India in 1979. The song remains popular in most Qawwali concerts, Music Reality Shows and devotional gatherings.

'Lyrics with English translation of the song SANSON KI MALA PE BY NUSRAT FATEH ALI KHAN with video

Lyrics with English translation of the song SANSON KI MALA PE BY NUSRAT FATEH ALI KHAN with video

Song - SANSON KI MALA PE Singer - NUSRAT FATEH ALI KHAN

Hindi Lyrics of the song SANSON KI MALA PE with English translation.

English translation of the song SANSON KI MALA PE is in Red Color.

Music -

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

APNE MAN KI MAIN JAANUUN AUR PI KE MAN KI RAAM I know about my heart and god knows about the heart of my beloved

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

APNE MAN KI MAIN JAANUUN AUR PEE KE MAN KI RAAM I know about my heart and god knows about the heart of my beloved

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PI KA NAAM The name of my beloved

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

YEHI MERI BANDAGI HAI YEHI MERI POOJA This is my worship and devotion

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAA...

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PI KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths


EK KA SAJAN MANDIR MAIN EK KA PREETAM MASJID MAIN Ones beloved is in the Temple and others beloved is in the Mosque


AUR MEIN And Me

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PAPEEHAY OH PAPEEHAY Oh pied cuckoo

TU YEH KIYOON AANSO BAHAATA HAI Why are you crying weeping so profusely

ZUBAAN PE TERI PEE PEE KIS LIYEH REH REH KE AATA HAI What is reason now and then cuckoo name of beloved on your tongue

SADA YE DARD O GHAM KI YOON DDARDMANDOON KO SUNATA HAI Why do you always sing the song of pain and sorrow

JO KHUDHI JAL RAHA HOON AUR KIYOON US KO JALAATA HAI The one who is already burning why you burn him again

KAATOON TORI CHOONCH PAHEEHA Oh cuckoo I should cut your beak

RAAM DAROON PE LOON You put salt on my wounds

MEIN PEE KI AUR PEE MORA TU PEE KAHAY HAI KAUN I am beloveds and beloved is mine who are you to tell me about it

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAA...

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

Abb Kismat Ke Haath Hai Now it is all in the hands of destiny

Iss Bandan Ki Laaj Nobility and respect of this union

Maine to Mann Likh Diya Sawariya Ke Naam I have inscribed myself In the name of my beloved

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

MEIN PEE KI MORAT KO POOJOON I worship the idol of my beloved

MEIN PEE KI SURAT KO POOJON I worship the face of my beloved

HER DAM All the time

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAA...

SAANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PE KE NAAM KAHOON MEIN PUJARI I am worshiper of my beloved’s name

HER SAANS MEIN WARI SIMROON MEIN PEE KA NAAM In every breath , with every breathe his name flows, his name is flowing

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

HUM AUR NAHI KACHO KAAM KE MATWARE PEE KE NAAM KE It am no other use expec yarning for my beloveds name

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAA...

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SAJNI BAATI KAB LIKHOON JO PREETAM HO PARDES If my beloved is abroad in other nation, I should write love letters

TAN MEIN MUN MEIN PIYA BASAY BHEJON KISAY SANDES MEIN In my body and in my soul my beloveds is present then whom I should send a message

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

HER HER MEIN HAI HER BASAY God is present everywhere and everything

HER HER KO HER HAI HER KI AAS And everyone longs for God

HER KO HER HER DHOOND PHIRI I searched for God everywhere

AUR HER HAI MORE PAAS But he is alongside me

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAA...

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths


DEEN DHARAM SUB CHOOR KE MEIN TO Leaving the religion and all rules of society

PEE KI DHUN MEIN SUD BUD KHOYI I got entrapped in my beloveds love

CHIT JAAON GUN PEE PEE KE GAAON AUR NAHI KOI DOJA KAAM Wherever I go, I glorify my beloveds name and I have no other job to do

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAA...

CHIT JAAON GUN PEE PEE KE GAAON AUR NAHI KOI DOJA KAAM Wherever I go, I glorify my beloveds name and I have no other job to do

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

Raga - SA RE RE GA SA RE GA RE RE RE GA SA PA MA MA GA GA RE RE RE SA SA PA MA RE RE RE MA GA

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

APNE MUN KI MEIN JAANON AUR PEE KE MUN KI RAAM I know about my heart and god knows about the heart of my beloved

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAA ...

APNE MUN KI MEIN JAANON AUR PEE KE MUN KI RAAM I know about my heart and god knows about the heart of my beloved

AAA

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PREM KE RUNG MEIN AISEE DOOBI, BUN GAYA AIK HEE ROOP In color of love, I droned myself in such way that we become one

PREM KE RUNG MEIN AISEE DOOBI, BUN GAYA AIK HEE ROOP In color of love, I droned myself in such way that we become one

PREM KI MALA JAPTE JAPTE AAP BANI MEI SHYAAM Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God or shyaam, I forgot about my own physical and spiritual existence

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PREM KI MALA JAPTE JAPTE AAP BANI MEI SHYAAM Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God or shyaam, I forgot about my own physical and spiritual existence

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PREM KE RUNG MEIN AISEE DOOBI In a color of love I drowned myself in such a way that

PREM KE RUNG MEIN AISEE DOOBI In a color of love I drowned myself in such a way that

PREM KE RUNG MEIN AISEE DOOBI In a color of love I drowned myself in such a way that

AA PIYA IN NAINAN MEIN, MAIN PALK DHAMP TOHE LOON Oh beloved get inside come into my eyes so I can hold you there

NAAN MEIN DEKHOO GAIR KO NAAN MEIN TOHE DEKHAN DOON I will not see others and will not let you see others

AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN In a color of love I drowned myself in such a way that

PREETAM HUM TUM AIK HEIN, JO KEHEN SUNAN MEIN DO Oh beloved we are one but we appear as two

HUM TUM AIK HEIN PREETAM HUM TUM AIK HEIN Yes my beloved we are one we are one

MUN KO MUN SE TOLIYAH AUR TO MUN QUBOOL NA HO If we clean the idea of self from our heart, all duality confusion will disappear

AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN In a color of love I drowned myself in such a way that

PREETAM TUMRE SUNG HAI APNA RAAJ SUHAAG Oh beloved my kingdom my everything is in your company only Without your company nothing is there

TUM NAAHI TO KACHO NAHI TUM MILE TO JAAGE BHAAG Without you nothing is there if I find you, if we meet I would be very lucky

AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN In a color of love I drowned myself in such a way that

AUGAN POOJA PAAT TAJAY AUR LAGA PREM KA ROUG On the way of worship, I got the disease of love

PREETAM KA BUS DHEYAN RAHAY YEHI HAI APNA JOOB Beloved name should remain in my memory forever is my wish, worship

AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN In a color of love I drowned myself in such a way that

HAATH CHURAWAT JAAT HO, JO NIRMIL JAAN KE MOHE You are leaving my hand without abandoning me without union meeting

HIRDE MEIN SE JAAWAT HO TAB MEIN JAANON TOHE Try leaving my heart and I shall see you

AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN In a color of love I drowned myself in such a way that

AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN In a color of love I drowned myself in such a way that

HER DAM DEKHO MORA PEHARWA SADA RAHAT MORE GHAR NAAHI In my heart, every time I see I see my beloved there

ANDER BAAHIR AAP WOHI HAI MEIN NAAHEN MEIN NAAHEEN Inside and Outside he is only there I am nowhere , nowhere

AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN In a color of love I drowned myself in such a way that

JOGANYA KA BHES BANA KE PEE KO DHONDAN JAAON REE Dressed like a worshipper, I am searching for my beloved

NAGRI NAGRI DWAARE DWAARE PEE KI SHABAD SUNAON GI In every state on every door, I will sing about you oh my beloved

TARAS BIKHARI JAG MEIN HO KE DARSHAN BHICHYA PAAON GI Like a beggar in this world, I am searching for your vision your glimpse

TAN MUN UN PER WAROON PEE KI JOGANYA KEHLAOON REE I sacrifice my body and soul for my beloved so I will be known as his worshipper

AISE DOOBI PREM KE RUNG MEIN In a color of love I drowned myself in such a way that

PREM KE RUNG MEIN AISE DOBI BUN GAYA AIK HE ROOP In color of love, I droned myself in such way that we become one

PREM KE RUNG MEIN AISE DOBI BUN GAYA AIK HE ROOP In color of love, I droned myself in such way that we become one

PREM KI MAALA JAPTE JAPTE AAP BANI MEIN SHAYAAM Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God or shyaam, I forgot about my own physical and spiritual existence

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PREM KI MAALA JAPTE JAPTE AAP BANI MEIN SHAYAAM Beading the garland of love my beloveds name I myself became the God or shyaam, I forgot about my own physical and spiritual existence

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PREETAM KA KUCH DOSH NAHI HAI, WO TO HAI NIRDOSH My beloved is not guilty He is innocent

PREETAM KA KUCH DOSH NAHI HAI, WO TO HAI NIRDOSH My beloved is not guilty He is innocent he is blemish less

APNE AAP SE BAATEIN KER KE HOO GAYI MEIN BADNAAM Like insane person by talking with myself, I got a bad repute , bad name

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths APNE AAP SE BAATEIN KER KE HOO GAYI MEIN BADNAAM

Like insane person by talking with myself, I got a bad repute , bad name SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PREM PIYALA JAB SE PIYA HAI Since I drank the love from the glass of love

PREM PIYALA JAB SE PIYA HAI, JEE KA HAI YEH HAAL Since I drank the love from the glass of love my condition is such that

TAARO PE NEEND AA JAYE KAANTON PE AARAM On burning coils I can sleep and thorns I can rest

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

JEEVAN KA SHINGAR HAI PREETAM My beloved is the beautification adornment of life

JEEVAN KA SHINGAR HAI PREETAM, MAANG KA HAI SINDOOR My beloved is the beautification adornment of life and vermilion in my hair

PREETAM KI NAZROON SE GIR KER JEENA HAI KISS KAAM When fallen from the eyes of my beloved what is the use of such living

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PREETAM KI NAZROON SE GIR KER JEENA HAI KISS KAAM When fallen from the eyes of my beloved what is the use of such living

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

AAAAA

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths

PEE KA NAAM My beloved’s name

SANSON KI MALA PE SIMRUUN MAIN PEE KA NAAM I bead my beloveds name on the garland of my breaths


On the garland of my breaths I have bejewelled my beloved’s name

Inspirations

This song is also sung with minor modifications such as saanson ki maala pe simrun mai 'Shiv' ka naam. The song was used in the 1997 Hindi film Koyla featuring Shahrukh Khan and Madhuri Dixit.

References

    This article is issued from Wikipedia - version of the Wednesday, April 27, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.