This Night's Foul Work
First English edition | |
Author | Fred Vargas |
---|---|
Original title | Dans les bois éternels |
Translator | Sian Reynolds |
Country | France |
Language | French |
Series | Commissaire Adamsberg |
Genre | Crime novel |
Publisher |
Viviane Hamy (French) Harvill Secker (English) |
Publication date | 2006 |
Published in English | 7 February 2008 |
Media type | Print (Hardcover) |
Pages |
442 pp (French) 416 pp (English) |
ISBN |
2-87858-233-0 (French) ISBN 1-84655-186-2 (English) |
OCLC | 68990369 |
LC Class | PQ2682.A725 D36 2006 |
Preceded by | Wash This Blood Clean from My Hand |
Followed by | An Uncertain Place |
This Night's Foul Work is a crime-novel by French author Fred Vargas, an entry in her Commissaire Adamsberg series. The novel is translated into English by Sian Reynolds, translator of Vargas' two previous novels in English, both of which won the Duncan Lawrie International Dagger for best translated crime novel of the year.
This Night's Foul Work marks the first time Random House have published one of her novels in hardcover. The title comes from a line of impromptu verse spoken by one of the characters.
This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, December 24, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.