Tohir Malik

Tohir Malik
Born Tohir Malik
(1946-12-27) 27 December 1946
Tashkent, Uzbekistan
Occupation Novelist
Nationality Uzbek
Period 1960–present
Genre Detective, scientific fiction
Notable works Shaytanat series
Website
http://tohirmalik.uz/

Tohir Malik Uzbek-language novelist and story writer, who was awarded with the honor of "Uzbek national writer" in 2000. There were number of films shot based on his novels and fictions, like the film called "Last bullet" (Uzbek language|Uzbek: “So’nggi o’q”) in 1994.

Biography


Tohir Malik was born on the December 27, 1946 in Tashkent city, in the family of military workers. Tohir Malik faced many difficulties in his childhood because of the World War II. Because of this difficult years, Tohir Malik could not go and study at the secondary school, instead of this he learnt writing and reading with his bigger brothers and sisters, as he was the youngest 5th child in his family. Tohir Malik nowadays still keeps his first book which is given by his brother, and that book is "Mard yigit". Famous Uzbek writer and interpreter Mirzakalon Ismoiliy was Tohir Malik's uncle, and he was killed by the government in the year of 1949.[1]

Tohir Malik's first story was written and published in 1960, on famous magazine of Uzbekistan called "Gulxan". In 1963 he was able to enter to the university which is "Tashkent State University" and studied at "Journalism" faculty. He studied at the university at late times and in the mornings he worked in order to earn money for his studies. Tohir Malik practiced a lot with writing small tales, and after some time he started writing in fantasy genre, which was not used in Uzbekistan before. During his student times he wrote the first fantasy fiction which has ever written in the history of Uzbekistan and it was named "Hikmat afandining o'limi". Number of his novels and stories were translated into Russian and many other languages. Based on his "So'nggi o'q" novel there was shot film which consisted of 7 parts, and based on his the most famous novel "Shaytanat" there was film shot which had 20 series.

After graduation Tohir Malik worked as the teacher in many schools, and after some years he became the department director of "Lenin uchquni". After that he works in Republican tele-radio union, in "Gulistan" house of publishers and in "Uzbek writers union".[2]

Contributions


Tohir Malik has written various novels and fictions which became very famous in Uzbekistan. These novels and fictions are loved and adored by the Uzbek nation and his the most famous novel called Shaytanat is read in post Soviet Union countries. Tohir Malik played huge role in development of detective genre in Uzbekistan. His the most famous writings are: “Falak”,[3] “Somon yo’li elchilari”, “Tiriklik suvi”,[4] “Zaharli g’ubor” (which was re-written with the name “Vasvasa”), “Chorrahada qolgan odamlar”[5] (it was re-written with the name “Devona”), “Charxpalak”, “Qaldirg’och” (which was re-written with the name “Savohil”), “Bir ko’cha bir kecha”,[6] “So’nggi o’q”,[7] “Shaytanat", "Ov",[8] "Murdalar gapirmaydi",[9] "Iblis devori",[10] "Talvasa", "Mehmon tuyg'ular",[11] "Jinoyatning uzun yo'li",[12] "Odamiylik mulki", "Eng kichik jinoyat",[13] "Tilla kalamush"[14] and many other novels and fictions in detective genre.[15]

Honors

Due to his huge contributions for the Uzbek literature Tohir Malik was awarded with the honorable name of "Uzbekistan's national writer". Also, most of his fictions were awarded with number of honorable names. Tohir Malik attained the name of "Uzbekistan's national writer" in the year of 2000 by the edict of Islam Karimov.[16][17]


See also

References

  1. Article about Tohir malik kutubxona.com checked 25 March 2016
  2. Article about Tohir Malik ziyouz.com checked 25 March 2016
  3. In English it could be translated as "Sky"
  4. In English it could be translated as "Water of life"
  5. In English it could be translated as "People left if cross-road"
  6. In English it could be translated as "One night one road"
  7. In English it could be translated as "Last bullet"
  8. In English it could be translated as "Hunting"
  9. In English it could be translated as "Dead do not speak"
  10. In English it could be translated as "Wall of evil"
  11. In English it could be translated as "Guest feelings"
  12. In English it could be translated as "Road of criminal"
  13. In English it could be translated as "The smallest crime"
  14. In English it could be translated as "Golden rat"
  15. Article about Tohir Malik kutubxona.com checked 25 March 2016
  16. Official web-site of Tohir Malik tohirmalik.uz
  17. National Encyclopedia of Uzbekistan checked 25 March 2016

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, April 07, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.