Two Tigers (nursery rhyme)
Two Tigers is a popular Mandarin nursery rhyme called "Liang Zhi Lao Hu" in Mandarin. It originated from Taiwan. Variations adopt the tune of the French melody Frère Jacques.[1][2][3][4][5][6]
Lyrics
Lyrics in Chinese characters
- 两只老虎,
- 两只老虎,
- 跑得快,
- 跑得快,
- 一只没有眼睛,
- 一只没有尾巴,
- 真奇怪,
- 真奇怪。
Lyrics in pinyin
- Liǎng zhī lǎohǔ,
- Liǎng zhī lǎohǔ,
- Pǎo de kuài,
- Pǎo de kuài,
- Yī zhī méiyǒu yǎnjīng,
- Yī zhī méiyǒu wěibā,
- Zhēn qíguài,
- Zhēn qíguài.
English translation
- Two Tigers
- Two Tigers
- Run so fast
- Run so fast
- One has no eyes
- One has no tail
- How weird
- How weird
Vietnamese Lyrics
- Kìa con bướm vàng
- Kìa con bướm vàng
- Xòe đôi cánh
- Xòe đôi cánh
- Con bướm bay lên ba vòng
- Con bướm bay lên ba vòng
- Trên hàng bông
- Trên hàng bông
References
- ↑ Ya-feng Wu and Hsing-ying Li, Gothic Crossings: Medieval to Postmodern, National Taiwan University Press, 2011, p 338
- ↑ Two Tigers - Taiwanese Children's Songs - Taiwan - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World
- ↑ "Two Tigers", Good Kids
- ↑ "Chinese Children's Songs", Chinese For Kids
- ↑ "Il Divo singing Chinese nursery rhyme "Two Tigers"(两只老虎) on "Life of Music" with Sun Xiaomei", First Post
- ↑ Fei-Lin Hsiao, Perception of Familiar Melodies and Tonal Speech by Taiwanese Pediatric Cochlear Implant Recipients, ProQuest, 2006
This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, April 10, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.