Vladimir Admoni

Vladimir Admoni
Born (1909-10-29)29 October 1909
St.Petersburg, Russia
Died 26 November 1993(1993-11-26) (aged 84)
St.Petersburg, Russia
Occupation linguist, literary critic, translator and poet
Nationality Russia
Period 1909-1993
Subject Education

Vladímir Admóni (Russian: Владимир Григорьевич Адмони) (October 29, 1909, St. Petersburg, Russia - 26 November 1993, St. Petersburg, Russia) - Russian linguist, literary critic, translator and poet, doctor of philological Sciences (1947), Professor (1948). Correspondent member of Göttingen Academy of Sciences and Humanities, doctor honoris causa at the University of Uppsala. President of the Bureau of the section of literary translation of the Leningrad (now St. Petersburg) branch of USSR (now Russian Federation). He wrote numerous works of the German language, the theory of grammar, essays about German and Scandinavian literature. Verses, prose memoir, poetic and prose translations from German and the Scandinavian languages to Russian (many co-authored with his wife, T. I. Silman). He published a number of own artistic works written in German language or in German translations.

Biography

Vladimir was a son of the famous historian, publicist and Jewish community leader Gregoriy Yakovlevich Krasniy-Admoni;[1] фтв the younger brother of the composer Адмони, Иоганн Григорьевич. He graduated from the Department of foreign languages at Leningrad State Pedagogical Institute (now Herzen University) (1930). PhD thesis (1939) has been devoted to the works of Jean Paul, doctoral dissertation (1947) - creativity of Henrik Ibsen. He taught at the Pedagogical Institute of Foreign Languages and in Herzen University; headed the Department of German Philology. Since 1960 until the death he was a fellow of the Institute for Linguistic Studies, Russian Academy of Sciences.

In 1964, at the court session on the case of Joseph Brodsky he spoke in his defense, commending him as a poet and translator.

Since 1984, he published several collections of original poems (some are in German or translated into German by the author); in co-authorship with T. I. Silman - prose memoir «We remember» (1993).

He was formed a linguist-Germanist by the Leningrad philology school. He paid great attention to the facts of the history of language; he was the first who used the concept of the field structure in the grammatical analysis.

Main works

Linguistics

Literary criticism

References

This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, February 16, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.