Walter Bruno
Walter Bruno | |
---|---|
Born |
Montreal, Quebec, Canada | 30 January 1946
Occupation | Writer and Translator |
Citizenship | Canada |
Walter Bruno was born in Montreal, Canada. His career as a writer of plays includes three productions, Shouting for Joy[1] and Hand-to-Hand,[2] and, in collaboration, a translation of Alfred Jarry's Ubu the King, all staged in Toronto. He was briefly playwright in residence at Toronto Free Theatre.
In 2004, Bruno translated Two English Girls and the Continent (Cambridge Book Review Press), the first translation into English of Deux Anglaises et le Continent by Henri-Pierre Roché (author of Jules and Jim). Two English Girls was the inspiration for François Truffaut's well-regarded adaptation of 1971 (see Two English Girls).
Bruno's poetry has been awarded prizes by Fiddlehead magazine and the Canadian Broadcasting Corporation. In 1996, his imprint, Authors Collective, published Long Shot Odyssey. In 2006, it published Cat Walk and Other Poems.
References
- ↑ Carson, Neil (1995-07-13). Harlequin in Hogtown: George Luscombe and Toronto Workshop Productions. University of Toronto Press. p. 216. ISBN 978-0-8020-0680-6. Retrieved 6 April 2011.
- ↑ http://books.google.ca/books/about/Feydeau_s_Hand_to_Hand.html?id=Kmi5MAAACAAJ&redir_esc=y
|