Acinteyya

Translations of
acinteyya
English imponderable,
incomprehensible
Pali acinteyya
Sanskrit acintya
Chinese bukesiyi
Japanese fukashigi
Korean pulgasaūi
Tibetan bsam gyis mi khyab pa
Glossary of Buddhism

Acinteyya (Pali) is a Buddhist term that is commonly translated as imponderable or incomprehensible. They denote for issues that should not be thought about, since this distracts from practice, and hinders the attainment of liberation.

Etymology

Acintya means "incomprehensible, surpassing thought, unthinkable, beyond thought."[web 1]

In Indian philosophy, acinteyya is

[T]hat which is to be unavoidably accepted for explaining facts, but which cannot stand the scrutiny of logic.[1]

It is also defined as

That which cannot or should not be thought, the unthinkable, incomprehensible, impenetrable, that which transcends the limits of thinking and over which therefore one should not ponder.[web 2]

The term is used to describe the ultimate reality that is beyond all conceptualization.[2] Thoughts here-about should not be pursued, because they are not conducive to the attainment of liberation.[2] Synonymous terms are avyākrta[2] "indeterminate quesions,"[3] and atakkāvacara,[4] "beyond the sphere of reason."[4]

Four imponderables

The four imponderables are identified in the Acintita Sutta, Anguttara Nikaya 4.77, as follows:[5]

  1. The Buddha-range of the Buddhas [i.e., the range of powers a Buddha develops as a result of becoming a Buddha];
  2. The jhana-range of one absorbed in jhana [i.e., the range of powers that one may obtain while absorbed in jhana];
  3. The [precise working out of the] results of kamma;
  4. Speculation about [the origin, etc., of] the cosmos is an imponderable that is not to be speculated about.

Ten indeterminate questions

Nirvana is atakkāvacara, "beyond logical reasoning".[6] It is difficult to comprehend with logic or reason, since it is not a concrete "thing."[6] It cannot be explained with logic or reason to someone who has not attained it by theirselves.[7] This is illustrated in the Aggi-Vacchagotta Sutta,[6] "Discourse to Vatsagotra on the [Simile of] Fire," Majjhima Nikaya 72,[web 3] the Buddha is questioned by Vatsagotra on the "ten indeterminate question:"[3] avyākrta[2]

The Buddha refuses to answer the questions, avoiding getting entangled in debate, but answers with a simile:[3]

"And suppose someone were to ask you, 'This fire that has gone out in front of you, in which direction from here has it gone? East? West? North? Or south?' Thus asked, how would you reply?"
"That doesn't apply, Master Gotama. Any fire burning dependent on a sustenance of grass and timber, being unnourished — from having consumed that sustenance and not being offered any other — is classified simply as 'out' (unbound)."

"Even so, Vaccha, any physical form by which one describing the Tathagata would describe him: That the Tathagata has abandoned, its root destroyed, made like a palmyra stump, deprived of the conditions of development, not destined for future arising. Freed from the classification of form, Vaccha, the Tathagata is deep, boundless, hard to fathom, like the sea. 'Reappears' doesn't apply. 'Does not reappear' doesn't apply. 'Both does & does not reappear' doesn't apply. 'Neither reappears nor does not reappear' doesn't apply.[web 3]

Hindrance to liberation

Pondering over the four acinteyya is a hindrance to the attainment of liberation. Sacca-samyutta, "The Four Noble Truths", Samyutta Nikaya 56:[web 4]

Therefore, o monks, do not brood over [any of these views] Such brooding, O monks, is senseless, has nothing to do with genuine pure conduct (s. ādibrahmacariyaka-sīla), does not lead to aversion, detachment, extinction, nor to peace, to full comprehension, enlightenment and Nibbāna, etc.[8]

And the Aggi-Vacchagotta Sutta, "Discourse to Vatsagotra on the [Simile of] Fire," Majjhima Nikaya 72:

Vaccha, [any of these views] is a thicket of views, a wilderness of views, a contortion of views, a writhing of views, a fetter of views. It is accompanied by suffering, distress, despair, & fever, and it does not lead to disenchantment, dispassion, cessation; to calm, direct knowledge, full Awakening, Unbinding.[web 3]

The buddha further warns that

Whoever speculates about these things would go mad & experience vexation.[web 5]

See also

References

Sources

Printed sources
  • Bhikkhu Sujato (2012), A History of Mindfulness, Santipada 
  • Bhikkhu Thanissaro (2010), Wings to Awakening: Part I (PDF), Metta Forest Monastery, Valley Center, CA 
  • Bodhi, Bhikkhu (2000), The Connected Discourses of the Buddha: A New Translation of the Samyutta Nikaya, Boston: Wisdom Publications, ISBN 0-86171-331-1 
  • Buswell, Robert E.; Lopez Jr., Donald S., eds. (2013), The Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton University Press 
  • Dasgupta, Surendranath (1991), A History of Indian Philosophy, Volume 4, Motilal Banarsidass Publ. 
  • Kalupahanna, David J. (176), Buddhist Philosophy: A Historical Analysis, University of Hawaii Press 
  • nath, Samir (1998), Encyclopaedic Dictionary of Buddhism. Volume 3, Sarup 7 Sons 
Web-sources
This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, February 16, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.