Adyghe grammar

Adyghe is a language with an ergative verb-final clause structure and rich verb morphology.

Noun

Main article: Adyghe nouns

Verbs

Main article: Adyghe verbs

In Adyghe, like all Northwest Caucasian languages, the verb is the most inflected part of speech. Verbs are typically head final and are conjugated for tense, person, number, etc.

Morphology

Main article: Adyghe morphology

Adverbs

The Adverbs can be formed from different speech elements by gaining suffix ~эу (-aw) or ~у (-u): From verbs: ГумэкIын - beware, МыгумэкIыху - unflappable, Джэгун - Play, Джэгуну - playing, Щысын-

sits, Щысу - sitting. For example: Щысу илъэгъогъ - he saw white sitting, мэджэгуну мэчIагъ - he ran

white playing.

From adjectives: тэрэз - correct, Тэрэзэу тхы! - write correctly, рэхьат - calm, рэхьату - calmly, псынкIэ -

quick, псынкIу - quickly.

From other speech elements: ежь - itself (jaʑ), Ежь-ежьэрэу иIофыр къэгъэухыгъ – He (she) has

finished his (her) work by himself (herself).

The following adverbs are not formed from another words:

Place adverbs

Such as: мыдэ, mode, моджэ here, мыдыджэ here, мэу here.

удэ, удыджэ, ауджэ - (there, there) different with comparative vicinity degree: удэ къэкIорэр

тигъунэгъу - Here goes our neighbour (wda qakʷʼarar tiʁʷnaʁʷ).

Tense adverbs

непэ - today, тыгъубсэ or тыгъуасэ - yesterday, нэущы - tomorrow, едэдэм - presently, ыужым or

иужым or икънэуыж - after, етIубнэ or етIонэ – afterwards, жъу or пасу – early, лъэжъуагъу - late.

Нэпэ ap къэкIощтэп - Today he will not come, Тыгъуасэ тызытегущыIагъэм угу къэкIыжьа? – Do You

remember, what we talked about yesterday?, Неущы тыкIот ауджэ - Tomorrow we will go there,

Пчэджэм жъэу сэкъэтэджагъ – I got up early in the morning.

Number adverbs

мбкIэу or тэку or маӀу - few, бэ - much, a lot, бэр’э - often/long, бэщагъ’у - long ago.

МакIэу Iо, бэу шIэ – Talk less, do a more, Ащ бэрэ лъэхъугъ, ау къыгъотыжьыгъэп – I had been looking

for him for a long time, but I did not find him, Нахь бэрэ уIущхыпцыкIынэу сэфай - I want you to smile

more often, Бэшъагъу оу слъэгъугъэп - I have not seen you for a long time.

Clarification (нахь)

To clarify something to someone with a wrong assumption, the adverb нахь (-naħ) is added after the clarified word.

мафэ нахь джы
мафэ нахь джы
[maːfa naːħ d͡ʒə]
it's day now
"it's actually a day now"
кӏалэр мэчъэшъущт нахь
кӏалэ-р мэчъэ-шъу-щт нахь
[t͡ʃʼaːɮar mat͡ʂaʃʷtə naːħ]
the boy (abs.) he is capable to run
"the boy actually can run"
пшъашъэр дахэ нахь
пшъашъэ-р дахэ нахь
pʂaːʂar] daːxa naːħ]
girl (abs.) it's actually pretty
"that girl is actually pretty"

Pronouns

Personal pronouns

Case Singular Plural
First-person Second-person Third-person First-person Second-person Third-person
Cyrillic IPA Cyrillic IPA Cyrillic IPA Cyrillic IPA Cyrillic IPA Cyrillic IPA
Absolutive сэ sa о wa ар aːr тэ ta шъо ʃʷa ахэр aːxar
Ergative сэ sa о wa ащ aːɕ тэ ta шъо ʃʷa ахэмэ aːxama
Instrumental сэркӏэ sart͡ʃʼa оркӏэ wart͡ʃʼa ащкӏэ aːɕt͡ʃʼa тэркӏэ tart͡ʃʼa шъоркӏэ ʃʷart͡ʃʼa ахэмкӏэ aːxamt͡ʃʼa
Adverbial сэрэу saraw орэу waraw арэу aːraw тэрэу taraw шъорэу ʃʷaraw ахэрэу aːxaraw

Demonstrative Pronouns

Case Singular Plural
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
Absolutive мыр, мор mər, mawr мыхэр, мохэр məxar, mawxar
Ergative мыщ, мощ məɕ, mawɕ мыхэмэ, мохэмэ məxama, mawxama
Instrumental мыщкIэ, мощкIэ məɕt͡ʃʼa, mawɕt͡ʃʼa мыхэмкIэ, мохэмкIэ məxamt͡ʃʼa, mawxamt͡ʃʼa
Adverbial мырэу, морэу məraw, mawraw мыхэрэу, мохэрэу məxaraw, mawxaraw

Other Pronouns

Case Singular Plural
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
Absolutive джэр, ор, дыор, дымыр d͡ʒar, war, dəwar, dəmər джэхэр, охэр, дыухэр, дымхэр d͡ʒaxar, waxar, dəwxar, dəmxar
Ergative джэщ, ущ, дыущ, дымыщ d͡ʒaɕ, wəɕ, dəwəɕ, dəməɕ джэхэмэ, охэмэ, дыухэмэ, дымхэмэ d͡ʒaxama, waxama, dəwxama, dəmxama
Instrumental джэщкӏэ, ущкӏэ, дыущкӏэ, дымыщкӏэ d͡ʒaɕt͡ʃʼa, wəɕt͡ʃʼa, dəwəɕt͡ʃʼa, dəməɕt͡ʃʼa джэхэмэкӏэ, охэмэкӏэ, дыухэмэкӏэ, дымхэмэкӏэ d͡ʒaxamat͡ʃʼa, waxamat͡ʃʼa, dəwxamat͡ʃʼa, dəmxamat͡ʃʼa
Adverbial джэрэу, орэу, дыорэу, дымырэу d͡ʒaraw, waraw, dəwaraw, dəməraw джэхэрэу, охэрэу, дыухэрэу, дымхэрэу d͡ʒaxaraw, waxaraw, dəwxaraw, dəmxaraw

Like nouns, personal pronouns take one of the follow four cases: absolutive, ergative, instrumental, and adverbial.

сэ - I, сэркIэ - me, for me, by me, сэру - for me, by me, o/уэ - you, орыкIэ – for you, by you, ору - for

you, by you, ap – he (she), аркIэ, ащкIэ - for him (her), by him (her), ару - for him (her), by him (her), тэ -

we, тэркIэ – us, тэру - us, шъо шъощ – You (plural form), шъоркIэ you, for you, by you, шъору- for you,

by you, ахэр ахэмэ - they, ахэмкIэ – by them, аху - by them.

Examples: Сэ o къыосIуагъ - I said to you, Сэ ap къэсэлъэIугъ - I asked him (her), O уятэ къыоIуагъа? –

Did you say to your father? [You your-father once-you- say-did], Ащ еупчI – Ask him, Ащ ыIорэр сэркIэ

тIуейзы – All he says, is not important for me, Ахэр бо Iэшъу аIу – People say they are very tasty.

Dependent possessive pronouns

The nouns in Adyghe are different by their accessory signs, which are broken down into the natural attribute and the property attribute. The natural attribute is for body parts and kin relationships (e.g. 'son', 'sister'). All other words belong to the property attribute.

Prefix meaning example
Cyrillic IPA
Singular 1st person с- or сы- /s-/ or /sə-/ "my" сылъакъо /səɬaːqʷa/ - my leg; сшыпхъу /sʃəpχʷ/ - my sister
2nd person п- or у- /p-/ or /w-/ "your" плъакъо /pɬaːqʷa/ - your leg; ушыпхъу /wʃəpχʷ/ - your sister
3rd person ы- (ə-) /ə-/ "his" ылъакъо /əɬaːqʷa/ - his leg; ышы /əʃə/ - his brother
Plural 1st person тэ- or т- /ta-/ or /t-/ "our" тлъакъохэ /tɬaːqʷaxa/ - our legs; тшы /tʃə/ - our brother; тшыхэ /tʃəxa/ - our brothers
2nd person шъо- or шъу- /ʃʷa-/ or /ʃʷə-/ "your" шъулъакъохэ /ʃʷəɬaːqʷaxa/ - your legs; шъошыпхъу /ʃʷaʃəpχʷə/ - your sister; шъошыпхъухэ

/ʃʷaʃəpχʷəxa/ - your sisters

3rd person a- /aː-/ "their" алъакъохэр /aːɬaːqʷaxa/ - their legs; ашыпхъу /aːʃəpχʷə/ - their sister; ашыпхъухэ /aːʃəpχʷəxa/ - their

sisters

Prefix meaning example
Cyrillic IPA
Singular 1st person си- /səj-/ "my" сиунэ /səjwəna/ - my house; ситхылъ /səjtxəɬ/ - my book
2nd person уи- /wəj-/ "your" уиунэ /wəjwəna/ - your house; уитхылъ /wəjtxəɬ/ - your book
3rd person и- /jə-/ "his" иунэ /jəwəna/ - his house; итхылъ /jətxəɬ/ - his book
Plural 1st person ти- /təj-/ "our" тиунэ /təjwəna/ - our house; титхылъ /təjtxəɬ/ - our book
2nd person шъуи- /ʃʷəj-/ "your" шъуиунэ /ʃʷəjwəna/ - your house; шъуитхылъ /ʃʷəjtxəɬ/ - your book
3rd person я- /jaː-/ "their" яунэ /jaːwəna/ - their house; ятхылъ /jaːtxəɬ/ - their book

Significies the attribute of subject: сэсый - mine, оуий - yours, ащий – his, hers, тэтый - ours,

шъошъуий - yours, яий - theirs.

Varied on the same principle, as noun, verbs, adjectives etc.: Мы ощыр сэсый - this axe is mine, Мы

унэр тэтый - this house is ours, Мы къамыр оуий - this dagger is Yours, Мы лагъэхэр шъошъуиех -

these plates are Yours.

The indefinite pronoun

In Adyghe whole one - зыгорэ. Serves for indication of all notions

corresponding to English words "someone", "something", "someone", "something", "sometime",

"somewhere", etc.

Changes either as noun – in number and in cases:

Case Ending Singular form Plural form
Absolutive -r зыгорэ /zəɡʷara/ зыгорэхэр /zəɡʷaraxar/
Ergative -m зыгорэм /zəɡʷaram/ зыгорэхэм /zəɡʷaraxam/
Instrumental -kӀэ -t͡ʃa or -мkӀэ -mt͡ʃa зыгорэ(м)кIэ /zəɡʷara(m)t͡ʃa/ зыгорэхэ(м)кIэ /zəɡʷaraxa(m)t͡ʃa/
Adverbial -эу -aw зыгорэу /zəɡʷaraw/ зыгорэхэу /zəɡʷaraxaw/

Зыгорэ къэшъотх – Write something, Зыгорэ къэкIуагъ – Someone has come, Зыгорэм уеупчIын фае

– You need to ask somebody, Зыгорэм сэкъэкIощт - I will come someday, НекIоба, зыгорэм тыкIощт –

Come on, we’ll go somewhere, Непэ ap тадэжи къэкIощт. - Today he (she) will come to us.

зыгорэ макIоу слъэгъогъ
[zəɡʷara maːkʷʼaw sɬaʁʷaʁ]
someone (abs.) while he is going I saw
"I saw someone going"
кIалэгорэм бэнанэр ешхы
[t͡ʃaːlaɡʷaram banaːna jaʃxə]
some boy (erg.) the banana (abs.) he eats
"some boy is eating the banana"
пшъэшъэ дахэгорэм мэр къысиIуагъ
[pʂaʂa daːxaɡʷaram mar qəsiʔʷaːʁ]
girl some pretty (erg.) this he/she told me
"some pretty girl told me this"

Generalization pronouns

сыдри сыди (Abadzekh), лъэури лъэуи (some Shapsugs), шъыдри шъыди (Bzhedug): each

(not about human), хэтри хэти - each (about human), зэкIэ or зэпсэо - all, ежь - itself, ежьхэ - themself.

Хэтри инасып ежежэу хехы - Each one chooses his fate by himself, Сыдри цIыфри дэгъурэ дэйрэ

епIолъэн плъэкIыщт - About each person it’s possible to say as bad as good.

Demonstratives

Adyghe has six demonstratives that vary between dialects: а /ʔaː/, джэ /d͡ʒa/, у /wə/, дыу /dəw/, дымэ /dəma/ and мы /mə/.

а /ʔaː/

  1. that
    а ӏанэthat table
    а пшъашъэthat girl
    а кӏалэм еӏоthat boy is saying

джэ /d͡ʒa/ (гьэ /gʲa/ in Shapsug)

  1. that
    джэ ӏанэthat table
    джэ пшъашъэthat girl
    джэ кӀалэм еӀоthat boy is saying

у /wə/ or мо /mo/

  1. that
    у ӏанэthat table
    у пшъашъэthat girl
    у кӀалэм еӀоthat boy is saying

дыу /dəw/

  1. that (over there)
    дыу ӏанэthat table over there
    дыу пшъашъэthat girl over there
    дыу кӀалэм еӀоthat boy over there is saying
    дыу цӀыфэр улъэгъуа? — Do you see that person over there?

дымы /dəmə/

  1. this (over here)
    дымы ӏанэthis table over here
    дымы пшъашъэthis girl over here
    дымы кӀалэм еӀоthis boy over here is saying
    дымы цӀыфэр улъэгъуа? — Do you see this person over here?

мы /mə/

  1. this
    мы ӏанэthis table
    мы пшъашъэthis girl
    мы кӀалэм еӀоthis boy is saying
    мы мэгъэthis year

тэ (ta)

  1. which
    тэ ӏанэ?which table?
    тэ пшъашъэ?which girl?
    тэ кӀалэм еӀо?which boy is saying?

Conjugation

3rd person

Determiner Singular
Absolutive Ergative Meaning
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
а ар aːr ащ aːɕ he/she/it/that one
джэ джэр d͡ʒar джэщ d͡ʒaɕ he/she/it/that one
мо мор mawr мощ mawɕ he/she/it/that one
дыо дыор dəwar дыущ dəwəɕ that one over there
дымы дымыр dəmər дымыщ dəməɕ this one over here
мы мыр mər мыщ məɕ he/she/it/this one
тэ тэр tar тэщ taɕ which one
Determiner Plural
Absolutive Ergative Meaning
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
а ахэр aːxar ахэмэ aːxama those ones
джэ джэхэр d͡ʒaxar джэхэмэ d͡ʒaxama those ones
мо мохэр mawxar мохэмэ mawxama those ones
дыо дыохэр dəwaхэr дыухэмэ dəwəxama those ones over there
дымы дымыхэр dəməxar дымыхэмэ dəməxama these ones over here
мы мыхэр məxar мыхэмэ məxama these ones
тэ тэхэр taxar тэхэмэ taxama which ones
а кӏалэм къысиӏуагъэр ащ есӏощт
[ʔaː t͡ʃaːlam qəsiʔʷaːʁar ʔaːɕ jasʔʷaɕt]
that the boy (erg.) the thing he told me he, she, it, that I will tell him
"I will tell the thing that boy told me to him"
джэр къащти къэсфэхь
[d͡ʒar qaːɕti qasfaħ]
that (object) pick it up (in order to something to happen) bring it to me
"lift that and bring it to me"
мыхэр сиунэ илъхьэх
[məxar siwna jəɬħax]
these my house put it inside it
"put these into my house"

As well

Determiner Singular
Absolutive Ergative Meaning
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
а аррэ aːrra ащми aːɕməj that as well
джэ джэррэ d͡ʒarra джэщми d͡ʒaɕməj that as well
мо моррэ mawrra мощми mawɕməj that as well
дыо дыоррэ dəwarra дыущми dəwəɕməj that one over there as well
дымы дымыррэ dəmərra дымыщми dəməɕməj this one over here as well
мы мыррэ mərra мыщми məɕməj this one as well
тэ тэррэ tarra тэщми taɕməj which one as well
Determiner Plural
Absolutive Ergative Meaning
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
а ахэмрэ aːxamra ахэми aːxaməj those ones as well
джэ джэхэмрэ d͡ʒaxamra джэхэми d͡ʒaxama those ones as well
мо мохэмрэ mawxamra мохэми mawxaməj those ones as well
дыо дыохэмрэ dəwaхэmra дыухэми dəwəxaməj those ones over there as well
дымы дымыхэмрэ dəməxamra дымыхэми dəməxaməj these ones over here as well
мы мыхэмрэ məxamra мыхэми məxaməj these ones as well
тэ тэхэмрэ taxamra тэхэми taxaməj which ones as well
джэрэ уатэрэ къэсфэхь
[d͡ʒara waːtara qasfaħ]
that too/that and a hammer too bring it to me
"bring me that and the hammer."

Location

Determiner Cyrillic IPA Meaning
а адэ aːda that place
джэ джэдэ d͡ʒada that place
мо модэ mawda that place
дыо дыодэ dəwada that place over there
дымы дымыдэ dəmərra this place over here
мы мыдэ məda this place
тэ тэдэ tada which place; where
мыдэ ушӏагъэ
[mədda wəʃʼaːʁa]
here you done
"look what you done here"
джэр удэ гъэтӏылъ
[ɡʲar wədda ʁatʼəɬ]
that there put it down
"put that down there"

Other

Determiner Singular
Absolutive Ergative Meaning
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
а адрэ aːdra адрэми aːdraməj that other one
джэ джэдрэ d͡ʒadra джэдрэми d͡ʒadraməj that other one
мо модрэ mawdra модрэми mawdraməj that other one
дыо дыодрэ dəwadra дыудрэми dəwədraməj that other one over there
дымы дымыдрэ dəmədra дымыдрэми dəmədraməj this other one over here
мы мыдрэ mədra мыдрэми mədraməj this other one
тэ тэдрэ tadra тэдрэми tadraməj which other one
Determiner Plural
Absolutive Ergative Meaning
Cyrillic IPA Cyrillic IPA
а адрэхэ aːdraxa адрэхэми aːdraxaməj those other ones
джэ джэдрэхэ d͡ʒadraxa джэдрэхэми d͡ʒadraxama those other ones
мо модрэхэ mawdraxa модрэхэми mawdraxaməj those other ones
дыо дыодрэхэ dəwadraхэ дыудрэхэми dəwədraxaməj those other ones over there
дымы дымыдрэхэ dəmədraxa дымыдрэхэми dəmədraxaməj these other ones over here
мы мыдрэхэ mədraxa мыдрэхэми mədraxaməj these other ones
тэ тэдрэхэ tadraxa тэдрэхэми tadraxaməj which other ones
мы уатэрэп къысфэпхьынэу сфэягъэ, адрэ уатэ рары
мы уатэ-рэп къы-с-фэ-п-хьы-нэу с-фай-агъэ, адрэ уатэ рары
[ma waːtarap qasfapħənaw səfajaːʁa aːdra waːta raːrə]
this not the hammer the thing you to bring me the thing i wanted the other thing hammer that is
"it's not this hammer I wanted you to bring me, it's the other hammer"
адрэ пакӏэм тыгъакIу
[aːdra paːkam tʁaːkʷʼ]
that other the way (erg.) let us go
"let us go to that other way"

There

Determiner Cyrillic IPA Meaning
а ау aːw to there
джэ джэу d͡ʒaw to there
мо моу maw to there
дыо дыоу dəwaw to there
дымы дымыу dəməw to here
мы мыу məw to here
тэ тэу taw to where
ау укIомэ къэбгъэзэщтэп
[aːw wkʷʼma qabʁazaɕtap]
over there if you go you will not manage to return
"if you go there you will not manage to return back"
мэу бэнанэр щышх
[maw banaːnar ɕəʃx]
over here the banana (abs.) eat it there
"eat the banana here"

That is it

Determiner Cyrillic IPA Meaning
а ары aːrə that one indeed
джэ джары d͡ʒaːrə that one indeed
мо моры mawrə that one
дыо дыуары dəwaːrə that one over there
дымары дымыры dəmaːrə this one over here
мы мары maːrə this one
тэ тары taːrə which one
ары къысиIуагъэ
[aːrə qəsiʔʷaːʁa]
that is the thing he told me
"that is what he told me"
дыуары кIалэу сфэсIуагъэ
[dəwaːrə t͡ʃaːlaw səfasʔʷaːʁa]
that is over there boy (adv.) the thing i talked about
"here is the boy i talked about"

Like

Determiner Cyrillic IPA Meaning
а ащтэу aːɕtaw like that
джэ джэщтэу d͡ʒaɕtaw like that
мо мощтэу mawɕtaw like that
дыо дыущтэу dəwəɕtaw like that over there
дымары дымыщтэу dəmaɕtaw like this over here
мы мыщтэу məɕtaw like here
тэ тэщтэу taɕtaw like how; how
ащто умышI
[ʔaːɕtaw wnəʃʼ]
like that don't do
"don't do like that"
дыуыщто кIалэр макIо
[dəwəɕtaw t͡ʃaːlar mːkʷʼa]
like that over there boy (abs.) he is going
"the boy is going like that (over there)"

Similar

Determiner Cyrillic IPA Meaning
а ащфэд aːɕfad like that
джэ джэщфэд d͡ʒaɕfad like that
мо мощфэд mawɕfad like that
дыо дыущфэд dəwəɕfad like that over there
дымары дымыщфэд dəmaɕfad like this over here
мы мыщфэд məɕfad like here
тэ тэщфэд taɕfad like how; how
джэфэдэ уатэ сэри сфай
[d͡ʒafada waːta sari sfaːj]
like that hammer me too i want
"I want a hammer like that too"
ащфэдэу умышI
[ʔaːɕfada wnəʃʼ]
like that/him don't do
"don't do it like him"

Adjectives

The functions of adjectives are distinguished through word order and conjugation.

Qualitative adjectives

Qualitative adjectives are paired with nouns and always follow them, as in Romance languages. They can be suffixed for comparison and superlativeness.

Quantitative adjectives

Adjectives can function as nouns in the quantitative form when suffixed for number with ~хэ. For example:

The relative adjectives are those that cannot have the comparative degrees. They are posited before the

defined word: ГъукIэ гъогур - railway [iron road], Пхъэ Iанэ - wooden table.

In both events when we change the form and number of structure "none + quality adjective" or "relative

adjectives + none" this leads to changing of the suffix of the last word in structure: Пшъэшъэ дах -

Beautiful girl, Пшъэшъэ дахэхэр - beautiful girls, ЦIыф Iуш - wise person, ЦIыф Iушхэр - wise people,

ГъукIэ гъогур - railway, ГъукIэ гъогухэр - railways.

Qualitative adjectives can have comparative and superlative degrees: The Comparative degree is formed

by auxiliary word нахь / анбхь (more).

Ар ощ нахь лъагэ – he is higher than you, Нахь ины хъугъэ – He became bigger [More big became],

Нахь лIэблан охъун фай - You must be braver.

For superlative degrees the structure зэкIэмэ анахь (more than all...) is used: Ар зэкIэмэ анахь дахэ –

She is the most beautiful, Ар зэкIэмэ анахь лъагэ - It is the highest, ЗэкIэми анахь дэгъу шхынкIэ

ыгъэшхагъ – She feeds him with the tastiest meal, Ар заужмэ анахь лъэщэ – He is the strongest.

Adjective prefixes

Opinion (шӏо~)

To indicate an opinion of someone the prefix шӏо~ (ʃʷʼa~) is added to the adjective. This is used very rarely on nouns.

Examples:

пшъашъэм кӏалэр шӏодах
пшъашъэ-м кӏалэ-р шӏо-дах
[pʂaːʂam t͡ʃʼaːlar ʂʷadaːx]
the girl (erg.) the boy (abs.) it's pretty for him/her
"the boy is pretty for the girl."
кӏалэхэмэ яшъодахэп сиджанэ
кӏалэ-хэ-мэ я-шъо-дахэ-п си-джанэ
[t͡ʃaːlaxama jaːʃʷadaːxap sid͡ʒaːna]
the boys (erg.) it was not pretty for them my shirt
"my shirt was not beautiful for the boys."
мы бэнанэм иуасэ пшӏолъапӏа?
мы бэнанэ-эм и-уасэ п-шӏо-лъапӏэ-а?
[mə banaːnam jəwaːsa pʃʷaɬaːpʼaː]
this banana (erg.) its cost is it expensive for you?
"Is this banana expensive for you?"
мы мыер сышӏоӏашӏоп
мы мые -эр сы-шӏо-ӏашӏо-эп
[mə məjar səʃʷaʔaːʃʷap]
this apple (arg.) Is not tasty for me
"This apple is not testy for me."

Adjective suffixes

Suffixes that can be added to nouns :

Suffix Meaning Example
~кӏэ (~t͡ʃʼa) new унакӏэ (new house)
~жъы (~ʐə) old унэжъы (old house)
~шхо (~ʃxʷa) large унэшхо (large house)
~цӏыкӏу (~t͡sʼəkʷʼ) small унэцӏыкӏу (small house)

Suffixes that can be added to adjectives :

Suffix Meaning Example
~щэ (~ɕa) too much дыджыщэ (too much bitter)
~дэд (~dad) very дэгъудэд (very good)
~бз (~bz) totally дэгъуабз (totally good)
~шъыпкъ (~ʂəpq) truly дэгъушъыпкъ (truly good)
~кӏай (~t͡ʃʼaːj) kind of дэгъукӏай (kind of good)
кӏалэм ахъчэ бащэ иӀ
[t͡ʃaːlam aːχt͡ʃa baːʃa jəʔ]
the boy (erg.) money/cash too much he have
"The boy have too much money"
сиӏоф къинышъыпкъ
[siʔof qinəʂəpq]
my work totally hard
"My work is totally hard"

Measurement (~гъакӏэ)

To indicate a measure of a certain adjective, it has the suffix -гъакӏэ (-ʁaːt͡ʃʼa). In the Shapsug dialect it has the suffix -гъакӏьэ (-ʁaːkʲʼa). Usually it's used for measurable adjectives like length, height, weight, size, strength and speed but it can be used on any adjective.

пхъэм иӏужъугъакӏэ 65 сантиметр
[pχam jəʔʷəʒʷəʁaːt͡ʃʼa 65 saːntimetr]
the wood (erg.) its width 65 centimeters
"The wood's width is 65 centimeters"
кӏалэм кӏочӏэгъакӏэ хэлъ
[t͡ʃʼaːɮam kʷʼat͡ʃʼaʁaːt͡ʃʼa xaɬ]
the boy (erg.) strength he is laying among / has in him
"The boy has strength in him."

Numbers

0 зиӀ [ziʔ]
1 зы  [zə] 
2 тӀу  [tʷʼə] 
3 щы  [ɕə] 
4 плӀы  [pɬʼə] 
5 тфы  [tfə] 
6 хы  [xə] 
7 блы  [blə]  or  [bɮə] 
8 и  [jə] 
9 бгъу  [bʁʷə] 
10 пшӀы  [pʃʼə] 

unit digit:

11 пшӀыкӀуз  [pʃʼəkʷʼəz] 
12 пшӀыкӀутIу  [pʃʼəkʷʼətʷʼ] 
13 пшӀыкӀущ  [pʃʼəkʷʼəɕ] 
14 пшӀыкӀуплI  [pʃʼəkʷʼəpɬʼ] 
15 пшӀыкӀутф  [pʃʼəkʷʼətf] 
16 пшӀыкӀух  [pʃʼəkʷʼəx] 
17 пшӀыкӀубл  [pʃʼəkʷʼəbl] 
18 пшӀыкӀуй  [pʃʼəkʷʼəj] 
19 пшӀыкӀубгъу  [pʃʼəkʷʼəbʁʷ] 
20 тӀокӀы [tʷʼat͡ʃə] (20)
21 тӀокӀырэ зырэ [tʷʼat͡ʃəra zəra] (20 and 1)
22 тӀокӀырэ тIурэ [tʷʼat͡ʃəra tʷʼəra] (20 and 2)
23 тӀокӀырэ щырэ [tʷʼat͡ʃəra ɕəra] (20 and 3)
...
30 щэкӀы [ɕat͡ʃə] (30)
31 щэкӀырэ зырэ [ɕat͡ʃə zəra] (30 and 1)
32 щэкӀырэ тIурэ [ɕat͡ʃə tʷʼəra] (30 and 2)
...
40 тӀокӀитIу [tʷʼat͡ʃitʷʼ] (20 × 2)
41 тӀокӀитIурэ зырэ [tʷʼat͡ʃitʷʼəra zəra] (20 × 2 and 1)
42 тӀокӀитIурэ тIурэ [tʷʼat͡ʃitʷʼəra tʷʼəra] (20 × 2 and 2)
...
50 шъэныкъо [ʂanəqʷa] (half-hundred)
51 шъэныкъорэ зырэ [ʂanəqʷara zəra] (half-hundred and 1)
52 шъэныкъорэ тIурэ [ʂanəqʷara tʷʼəra] (half-hundred and 2)
...
60 тӀокӀищ [tʷʼat͡ʃiɕ] (20 × 3)
61 тӀокӀищырэ зырэ [tʷʼat͡ʃiɕəra zəra] (20 × 3 and 1)
62 тӀокӀищырэ тIурэ [tʷʼat͡ʃiɕəra tʷʼəra] (20 × 3 and 2)
...
70 тӀокӀищырэ пшIырэ [tʷʼat͡ʃiɕra pʃʼəra] (20 × 3 and 10)
71 тӀокӀищырэ пшIыкIузырэ [tʷʼat͡ʃiɕra pʃʼəkʷʼəzəra] (20 × 3 and 11)
72 тӀокӀищырэ пшӀыкӀутIурэ [tʷʼat͡ʃiɕra pʃʼəkʷʼətʷʼəra] (20 × 3 and 12)
...
80 тӀокӀиплӀ [tʷʼat͡ʃipɬʼ] (20 × 4)
81 тӀокӀиплӀырэ зырэ [tʷʼat͡ʃipɬʼəra zəra] (20 × 4 and 1)
82 тӀокӀиплӀырэ тIурэ [tʷʼat͡ʃipɬʼəra tʷʼəra] (20 × 4 and 2)
...
90 тӀокӀиплӀырэ пшIырэ [tʷʼat͡ʃipɬʼəra pʃʼəra] (20 × 4 and 10)
91 тӀокӀиплӀырэ пшIыкIузырэ [tʷʼat͡ʃipɬʼəra pʃʼəkʷʼəzəra] (20 × 4 and 11)
91 тӀокӀиплӀырэ пшӀыкӀутIурэ [tʷʼat͡ʃipɬʼəra pʃʼəkʷʼətʷʼəra] (20 × 4 and 12)

(-i-) and the multiplier digit root.

100 шъэ (ʂa)
101 шъэрэ зырэ (ʂara zəra) (100 and 1)
110 шъэрэ пшӏырэ (ʂara pʃʼəra) (100 and 10)
200 шъитӀу (ʂitʷʼ) (100 × 2)
201 шъитӀурэ зырэ (ʂitʷʼəra zəra) (200 × 2 and 1)
300 шъищ (ʂiɕ) (100 × 3)
400 шъиплӀ (ʂipɬʼ) (100 × 4)
500 шъитф (ʂitf) (100 × 5)
600 шъих (ʂix) (100 × 6)
700 шъибл (ʂibl) (100 × 7)
800 шъий (ʂij) (100 × 8)
900 шъибгъу (ʂibʁʷ) (100 × 9)

followed by -и- (-i-) and the multiplier digit root.

1000 мин (min)
1001 минрэ зырэ (minra zəra) (1000 and 1)
1010 минрэ пшӏырэ (minra pʃʼəra) (1000 and 10)
1100 минрэ шъэрэ (minra ʂara) (1000 and 100)
2000 минитӀу (minitʷʼ) (1000 × 2)
3000 минищ (miniɕ) (1000 × 3)
4000 миниплӀ (minipɬʼ) (1000 × 4)
5000 минитф (minitf) (1000 × 5)
6000 миних (minix) (1000 × 6)
7000 минибл (minibl) (1000 × 7)
8000 миний (minij) (1000 × 8)
9000 минибгъу (minibʁʷ) (1000 × 9)
10000 минипшӏ (minipʃʼ) (1000 × 10)
11000 минипшӀыкӀуз (minipʃʼəkʷʼəz) (1000 × 11)
12000 минипшӀыкӀутIу (minipʃʼəkʷʼətʷʼ) (1000 × 12)
20000 минитӀокӀы (minitʷʼat͡ʃə) (1000 × 20)
100000 минишъэ (miniʂa) (1000 × 100)
200000 минишъитӀу (miniʂitʷʼ) (1000 × 200)

When composed, the hundred word takes the -рэ (-ra) suffix, as well as the ten and the unit if any (e.g.:

шъэрэ зырэ (ʂara zəra) [101], шъэрэ тIурэ (ʂara tʷʼəra) [102], шъэрэ пшӀыкӀузырэ (pʃʼəkʷʼətʷʼəra) [111],

шъитӀурэ щэкӀырэ плIырэ (ʂitʷʼəra ɕat͡ʃəra pɬʼəra) [234]).

-и- (-i-) and the multiplier digit root: минитӀу (minitʷʼə) [2,000], минищ (miniɕ) [3,000]…

минищ шъэ (miniɕ ʂa) [3,100], минищ шъитIу (miniɕ ʂitʷʼə) [3,200], миниплӀ (minipɬʼ) [4,000],

миниплӀы шъэ (minipɬʼəra ʂa) [4,100], минишъиплIтIу (miniʂipɬʼətʷʼ) [4,200], минишъиплӀщ

(miniʂipɬʼəɕ) [4,300], минитфы шъэ (minitfə ʂa) [5,100], минишъитфтIу (miniʂitfətʷʼ) [5,200]...

When there is a certain amount of the noun, the noun is followed by -и (-i) and the multiplier digit root.

for example: Зы кӀалэ - One boy (zə t͡ʃaːla), КӀалитӀу - two boys (t͡ʃaːlitʷʼ), КӀалиплӏ -

four boys (t͡ʃaːlipɬʼ), КӀалишъэ - 100 boys (t͡ʃaːliʂa), Зы мафэ - one day (zə maːfa),

МафитIу - two days (maːfitʷʼ), Мафищы (мафищ) - three days (maːfiɕ).

Ordinal numbers

example: ятIунэрэ - second (jaːtʷʼənara), ящынэрэ - third (jaːɕənara), яплIынэрэ - fourth (jaːpɬʼənara).

first - япэрэ [jːpara]
second - ятӀунэрэ [jaːtʷʼənara]
third - ящынэрэ [jaːɕənara]
fourth - яплӀынэрэ [jaːpɬʼənara]
firth - ятфынэрэ [jaːtfənara]
sixth - яхынэрэ [jaːxənara]
seventh - яблынэрэ [jaːblənara]
eighth - яинэрэ [jaːjənara]
ninth - ябгъунэрэ [jaːbʁʷənara]
tenth - япшӀынэрэ [jaːpʃʼənara]
eleventh - япшӀыкӏузынэрэ [jaːpʃʼəkʷʼəzənara]
twelfth - япшӀыкӏутӏунэрэ [jaːpʃʼəkʷʼətʷʼənara]
twenty th - ятӏокӏынэрэ [jaːtʷʼat͡ʃənara]
hundredth - яшъэнэрэ [jaːʂanara]

Япэрэ мафэ - First day (jaːpara maːfa), ЯтIонэрэ мафэ - second day (jaːtʷʼənara maːfa), ЯтIонэрэ цуакъо

- second shoe (jaːpara t͡ʃʷaːqʷa), Яхэнэрэ классым щэгъэжьагъу тутын сешъо~I have been smoking

since the sixth class.

Discrete numbers

о плIэрэ къыосIогъах - I have told you four times already.

(psaw) (whole, whole), ренэ (pena) (whole, whole about length of time), ныкъо (nəqʷa) (the half).

щы /ɕə/ "three" - щанэ /ɕaːna/ "third", плӏы /pɬʼə/ "four" - плӏанэ /pɬʼaːna/ "fourth", хы "six" - ханэ

/xaːna/ "sixth" and so on. In a sentence: Чӏыгоу къытатыгъэм изыщанэ картоф хэдгъэтӏысхьа́гъ "On

one third of the allocated land we have planted potatoes", Хатэм изыщанэ помидор хэдгъэтIысхагъ-

third part of vegetable garden we used for the tomatoes, Ахщэ къыратыгъэм ыпӏланэ чыфэ ритыгъ –

The quarter of the money he received, he lent.

half (1÷2) - ныкъо [nəqʷa]
one third (1÷3) - щанэ [ɕaːna]
two thirds (2÷3) - щанитӏу [ɕaːnitʷʼ] (1÷3 × 2)
one fourth (1÷4) - плӀанэ [pɬʼaːna]
two fourths (2÷4) - плӀанитӏу [pɬʼaːnitʷʼ] (1÷4 × 2)
three fourths (3÷4) - плӀанищ [pɬʼaːniɕ] (1÷4 × 3)
one fifth (1÷5) - тфанэ [tfaːna]
one sixth (1÷6) - ханэ [xaːna]
one seventh (1÷7) - бланэ [blaːna]
one eighth (1÷8) - янэ [jaːna]
one ninth (1÷9) - бгъуанэ [bʁʷaːna]
one tenth (1÷10) - пшӀанэ [pʃʼaːna]
one eleventh (1÷11) - пшӀыкӏузанэ [pʃʼəkʷʼəzaːna]
one twelfth (1÷12) - пшӀыкӏутӏуанэ [pʃʼəkʷʼətʷʼaːna]
one twentieth (1÷20) - тӏокӏанэ [tʷʼat͡ʃaːna]
one hundredth (1÷100) - шъанэ [ʂaːna]

morpheme -ры /-rə/: зырыз /zərəz/ "by one", тӏурытӏу /tʷʼərətʷʼ/ "by twos", щырыщ /ɕərəɕ/ "by threes",

плӏырыплӏ /pɬʼərəplʼ/ "by fours", тфырытф /tfərətf/ "by fives" and so on. In a sentence: Еджакӏохэр

экзаменым тӏурытӏоу чӏахьэщтыгъэх "Pupils entered the examination room by twos".

constructive numeral is, usually, the numeral зы "one". for example зыхыбл /zəxəbl/ зы-хы-бл "about six

or seven", зытӏущ /zətʷʼəɕ/ зы-тӏу-щ "about two or three" . In a sentence: Непэ садэжь нэбгырэ зыт1ущ

къы1ухьагъ "About two or three people have approached me today".

Postpositions

Postposition serve similar functions to prepositions in English, but are placed after the noun.

behind for

Ыпэ узытеплъэрэм машинэ дэгъу - At first you thought the car was good, Ар ыпэ къэчIэжьыгъэп - I

did not remember him at first, Чэтыур анэ чIэгъым чIэс – The cat sits under the table.

Садэжь - To me, beside me (saːdaʑ), Сидэжь - near me (sidaʑ), Тадэжь - To us,beside us (taːdaʑ),

Тидэжь - near us (tidaʑ).

Садэжь укъакIощта непэ? – Can you come to me today?, Тадэжь къакIоба! – Come to us!.

Лъэу ыджы къыпIотэщт? - What else will You say?, Ащ бэрэ лъэхъугъ, ау къыгъотыжьыгъэп – I was

looking for him for a long time, but I did not find, E улIэн, e улIын – Die or be a man! (Adyghe proverb).

ары – yes (arə), хьау – no (ħaːaw).

ЗэхэушыкIа? – Do you understand?; Ары. ЗэхэсэшыкIы - Yes, I understand; Хьау, ЗэхэсэшыкIэп - No, I

don’t understand.

Sentence structure

Пчэджэм жъэу сыхьатэблым сэкъэтэджагъ. - I got up at seven o’clock in the early morning.

Сэ тутынэр сешъону чIэсыдзыжьыгъ - I gave up smoking.

Interrogatives

кӏалэр къэущыжьыгъа?
кӏалэ-р къэущыжь-агъ-а
[t͡ʃʼaːɮar qawɕəʑəʁaː]
the boy (arg.) did (s)he woke up?
"Did the boy woke up?"
дэгуха мы унэм исыхэр?
дэгу-х-а мы унэ-м ис-ыхэ-р
[daɡʷəxaː wənam jəsəxar]
are they deaf? this house the people that are in
"Are the people that are in this house deaf?"

[that]?, укIожьрагъоба? - Don’t you want to go back?, къакIорагъоба - isn't he want to come?,

ушхэрагъоба - don't you want to eat?

boy eating?"

кӏалэр къэущыжьгъэба?
[t͡ʃʼaːɮar qawɕəʑʁabaː]
boy (abs.) isn't he woke up?
"Has not the boy woke up?"
кӏалэр тиунэ къакӏорэба?
[t͡ʃʼaːɮar tiwna qaːkʷarabaː]
boy (abs.) our house isn't he coming?
"Isn't the boy coming to my house?"
кӏалэр тиунэ къакӏоба?
[t͡ʃʼaːɮar tiwna qaːkʷabaː]
boy (abs.) our house he is coming to right?
"The boy is coming to my house right?"

(where), тары (which), хьэ or щтэ or сыда (why), these word are positioned in the sentence in that place,

where the word is supposed to be positioned, being answer to supplied question:

хэт къэкӏуагъэ?
[xat qakʷʼaːʁa]
who the person that came
"Who came?"
сыд кӏалэм ыцӏэ?
[səd t͡ʃʼaːɮam ət͡sʼa]
what the boy (erg.) his name
"What is the boy's name?"
непэ тыдэ ущыӏэщт?
[najpa təda wɕəʔaɕt]
today where you will be there
"Today where will you be?"

References

    Bibliography

    External links

    This article is issued from Wikipedia - version of the Monday, April 25, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.