Bow Street, Ceredigion

Bow Street

Bow Street, looking south towards Aberystwyth with the houses of Nantyfallen on the left
Bow Street
 Bow Street shown within Ceredigion
Population 1,888 [1]
LanguageBritish English
Welsh (68.8% of population)[2]
OS grid referenceSN6284
Principal areaCeredigion
Ceremonial countyDyfed
CountryWales
Sovereign stateUnited Kingdom
Post town BOW STREET
Postcode district SY24
Dialling code 01970
Police Dyfed-Powys
Fire Mid and West Wales
Ambulance Welsh
EU Parliament Wales
UK ParliamentCeredigion
List of places
UK
Wales
Ceredigion

Coordinates: 52°26′31″N 4°01′43″W / 52.441944°N 4.028611°W / 52.441944; -4.028611

Bow Street is a large village in the Tirymynach district of Ceredigion, Wales, approximately 3.5 miles (5.6 km) north-east of Aberystwyth. As well as Bow Street itself, it is now often considered to include the neighbouring smaller village of Pen-y-garn and the hamlet of Rhydypennau. All three places stretch in a long narrow strip along the main Aberystwyth to Machynlleth road, the (A487).

Bow Street is also a post town, and as well as covering the villages of Bow Street and Pen-y-garn and the hamlet of Rhydypennau, it also includes the nearby village of Llandre and the hamlets of Taigwynion and Dole, together with the surrounding farms.

History

Toponymy

The earliest attestation of the name 'Bow Street' yet found is in the parish registers of Llanbadarn Fawr, where there is a baptism entry dated 9 February 1777 for a "Wm son of Jenkin & Ann Thomas, Bow Street".[3]

It would appear that the name is derived from the London street of the same name, and that its application to the small cluster of houses that would become Bow Street was connected with the turnpiking of the main Aberystwyth to Machynlleth Turnpike road from 1770 onwards.[4] It may be that the choice of name was influenced by the fact that the road does actually bend slightly at this point, and might therefore have been analogous to the ‘bow’ of the London Bow Street. Interestingly there are two small lanes in the village which are also known locally by English names, these being Cock and Hen Street and Thread Needle Street (sometimes Thread and Needle Street),.[5] Supposed traditions associating the name Bow Street with a local magistrate do not appear to stand up to scrutiny, and probably developed later as a way of justifying the existence of an English place name in a predominantly Welsh-speaking area.[6]

In his seminal work on Cardiganshire placenames, Iwan Wmffre suggests that an earlier name for Bow Street may have been Rhyd-y-castell (ford of the castle).[7] But the ford of Rhyd-y-castell was actually located on the small lane called Cock and Hen Street, that runs alongside the Welsh Black (formerly the Black Lion) and leads towards Clarach and Llangorwen, and not on the main Aberystwyth to Machynlleth road where the first houses in Bow Street were built.[8] Though there is no officially sanctioned Welsh equivalent to Bow Street, the author and novelist Tom Macdonald, who spent part of his childhood here, recounted that "old folk told me it was once called Nant-y-Fallen".[9] The small stream still called Nant Afallen runs under the main road a little to the north of where the original hamlet of Bow Street first grew up, and was applied to the row of small cottages that once stood nearby. The name Nantyfallen was also later extended to refer to those cottages running up the slope from the brook towards Cross Street. Occasionally in Welsh writing the name Bow Street is spelt as Bwstryd.[10]

Transport

Bow Street station in 1962

At one time Bow Street had a railway station on the Cambrian Coast Line, though this closed in 1965 under the Beeching axe. A road leads down to Llandre and Borth on the coast. To the south is Comins Coch and to the east, Plas Gogerddan. From a junction in the village runs the mountain road to Rhayader.

Tornado

In the early hours of 28 November 2006, the village was struck by a tornado, estimated to be force three on the TORRO Scale.[11] This caused structural damage to more than 20 houses, as well as uprooting trees, and damaging power-lines, caravans and a railway bridge. No injuries were reported. Some papers caught up in the tornado were found a week later, 20 miles (32 km) away in the village of Corris.[12]

Notable residents

References

  1. Total population of Tirymynach ("Census, 2001".)
  2. Population of Tirymynach with some knowledge of Welsh ("Census, 2001".)
  3. Jenkins, Gwyn & Roberts, Alwyn, 'Nodiadau pellach ar yr enw Bow Street', Y Tincer, Rhif 5, Ionawr 1978, p. 2.
  4. Owen, Hywel Wyn & Morgan, Richard, 'Bow Street', Dictionary of the Place-Names of Wales (Llandysul, 2007), pp. 42-43
  5. Jones, Eddie, 'Adnabod Ardal 26: Cock and Hen Street a Thread Needle Street', Y Tincer, rhif 134, Rhagfyr 1990, p. 17.
  6. Williams J. G., 'Bow Street (Mar. 26, 1873)', April 2, 1873 - Notes, Bye-Gones, Relating to Wales and the Border Counties, 1871-3, p. 155; Brierley, Geo. H., 'Chancery and Bow Street Cardiganshire', Notes and Queries, The Red Dragon: The National Magazine of Wales, Vol. X July–December 1886, p. 80; Huws, Huw, 'Yr Enw Bow Street', Y Tincer, Rhif 2, Hydref 1977, p. 8; Jones, Eddie, 'Adnabod Ardal 26', Y Tincer, Rhif 134, Rhagfyr 1990, p. 17.
  7. Wmffre, Iwan, 'Bow Street', The Place-Names of Cardiganshire, Vol. III, p. 1098 (BRA British Series 379 (III), 2004, ISBN 1-84171-665-0).
  8. Lewis, T., [Map of Gogerddan Estate, North Cardiganshire], August 1790 (NLW Gogerddan Map 232).
  9. Macdonald, Tom, Western Mail, 13 September 1975.
  10. Macdonald, Tom (Translated by Morgan, Haydn), Y Tincer Tlawd (Cymdeithas Lyfrau Ceredigion, 1971), p.7.; Jones, Vernon, ‘Newid ddaeth …’, Y Tincer, Rhif 257, Mawrth 2003, p. 11.
  11. "BBC News - Wales - Small 'tornado' batters village". 2006-11-28. Retrieved 2009-12-31.
  12. "BBC News - Wales - Garage papers found after tornado". 2006-12-05. Retrieved 2009-12-31.

Bibliography

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, January 24, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.