Charles Henry Tawney

Charles Henry Tawney, C.I.E. (18371922)[1][2] was an English educator and scholar, primarily known for his translations of Sanskrit classics into English. He was fluent in German, Latin, and Greek; and in India also acquired Sanskrit, Hindi, Urdu, and Persian.[3]

Biography

Tawney was the son of Rev. Richard Tawney, and educated at Rugby School and Trinity College, Cambridge; where he was a Cambridge Apostle and worked as a Fellow and Tutor for 4 years, until he moved to India for health reasons. He married Constance Catharine Fox in 1867 and had a large family.[3] One of his children, born 30 November 1880 in Calcutta, was Richard Henry or R.H. Tawney. From 1865 to his retirement in 1892 he held various educational offices, most significantly Principal of Presidency College for much of the period of 1875-1892.[3] His translation of Kathasaritsagara was printed by the Asiatic Society of Bengal in a small series called Bibliotheca Indica between 1880 and 1884.

After retirement, Tawney was made Librarian of the India Office.

Translations from Sanskrit

Tawney translated the Mālavikāgnimitra of Kālidāsa whose first edition was published in 1875 and second edition in 1891.[4]

His other works include:

Notes

  1. Thomas, F. W. (January 1923). "Charles Henry Tawney, M.A., C.I.E.". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (1): 152–154.
  2. "C. H. Tawney". Folklore 33 (3): 334. September 30, 1922.
  3. 1 2 3 Penzer 1924, pp. vii-x
  4. Schuyler, Jr., Montgomery (1902). "Bibliography of Kālidāsa's Mālavikāgnimitra and Vikramorvaçī". Journal of the American Oriental Society 23: 93–101. doi:10.2307/592384. JSTOR 592384.

References

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Tuesday, April 26, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.