Genetic relationship (linguistics)
In linguistics, genetic relationship is the usual term for the relationship which exists between languages that are members of the same language family. The term genealogical relationship is sometimes used to avoid confusion with the unrelated use of the term in biological genetics. Languages that possess genetic ties with one another belong to the same linguistic grouping, known as a language family. These ties are established through use of the comparative method of linguistic analysis.
Two languages are considered to be genetically related if one is descended from the other or if both are descended from a common ancestor. For example, Italian is descended from Latin. Italian and Latin are therefore said to be genetically related. Spanish is also descended from Latin. Therefore, Spanish and Italian are genetically related. In a similar way, Swedish and Norwegian are genetically related through the North Germanic branch of the Indo-European language family.[1]
The classification of languages into language families begins by making a list of words in the potential languages that exhibit lexical and grammatical similarities; that is, they are similar in sound and meaning.[2] The next step is to determine how the similarities originated. There are three possibilities: convergence, borrowing, and common origin.[2] Convergence is the chance similarity of sound and meaning of a word in two different languages and “is based on the principle that a word is an arbitrary association of sound and meaning."[2] An example of convergence is that many unrelated languages have words similar to mama and papa for ‘mother’ and ‘father.’[2] Borrowing results from the exchanging of words between languages in close contact with one another.[2] Once convergence and borrowing have been eliminated as possible explanations for similarities in sound and meaning of words, the last explanation is common origin. It can be assumed that the similarities occurred due to descent from a common ancestor, and the words are known as cognates.[2] The set of all cognates of a word is the etymology of the word.[2]
Contact with another language (language contact) can result in influence (linguistic interference, and specifically borrowing) by it. For example, English has been influenced by French, Persian has been influenced by Arabic, and Japanese has been influenced by Chinese. However, this influence by definition does not constitute a genetic relationship, or relates two very distantly related languages more, as with English and French, which are linked by Indo-European.
The discipline of historical linguistics rests on the theory that almost all of the languages spoken in the world today can be grouped by derivation from common ancestral languages into a relatively small number of families. For example, English is related to other Indo-European languages (more specifically to the West Germanic branch), while Mandarin Chinese is related to many other Sino-Tibetan languages.
One theory concerning genetic relationships among languages is monogenesis. Monogenesis is the idea that all known languages, with the exceptions of creoles, pidgins, and sign languages, are descendant from a single ancestral language.[3]
Visual representation
A common visual representation of a language family is given by a genetic language tree. The tree model is sometimes termed a dendrogram or phylogeny. The family tree shows the relationship of the languages within in a family, much as a family tree of an individual shows their relationship with their relatives. There are criticisms to the family tree model. Critics focus mainly on the claim that the internal structure of the trees are subject to vary based on the criteria of classification.[4] Even among those who support the family tree model, there are debates over which languages should be included in a language family. For example, within the Altaic language family, there are debates over whether the Japonic and Koreanic languages should be included or not.[5]
The wave model has been proposed as an alternative to the tree model.[6] The wave model groups languages, represented as isoglosses, and tracks the progress of language variation. The wave model does not rely on the nesting pattern inherent to the tree model. While the tree model implies a lack of contact between languages after derivation from an ancestral form, the wave model shows the relationship between languages that remain in contact, which is more realistic.[6]
Complications
Some problems encountered by the genetic relationship group of languages include language isolates, and mixed, pigdin, and creole languages. Mixed languages, pidgins and creole languages constitute special genetic types of languages. They do not descend linearly or directly from a single language and have no single ancestor. Language isolates are languages that are unrelated to other languages. Each language isolate is considered to be a single language family with one language according to the Ethnologue.[1] Including language isolates when counting language families considerably increases the number of language families.
See also
References
- 1 2 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition. Dallas, Texas: SIL International, 2013.
- 1 2 3 4 5 6 7 Ruhlen, Merritt. On the Origin of Languages: Studies in Linguistic Taxonomy. Stanford, CA: Stanford UP, 1994. Print.
- ↑ Nichols, Johanna. Monogenesis or Polygenesis: A Single Ancestral Language for All Humanity? Ch. 58 of The Oxford Handbook of Language Evolution, ed. by Maggie Tallerman and Kathleen Rita Gibson. Oxford: Oxford UP, 2012. 558-72. Print.
- ↑ Edzard, Lutz. Polygenesis, Convergence, and Entropy: An Alternative Model of Linguistic Evolution Applied to Semitic Linguistics. Wiesbaden: Harrassowitz, 1998. Print.
- ↑ Georg, Stefan, Peter A. Michalove, Alexis Manaster Ramer, and Paul J. Sidwell. Telling General Linguists about Altaic. Journal of Linguistics 35.1 (1999): 65-98. Print.
- 1 2 Francois, Alexandre. Trees, Waves and Linkages: Models of Language Diversification. In The Routledge Handbook of Historical Linguistics, ed. by Claire Bowern and Bethwyn Evans. New York: Routledge, 2014, pp.161-189. (ISBN 978-0-41552-789-7).