Koroshi dialect
For other uses, see Koroshi.
| Koroshi | |
|---|---|
| کوروشی | |
| Native to | Iran | 
Native speakers  | unknown (undated figure of 160–200 = 40–50 families)[1] | 
| Official status | |
| Regulated by | Academy of Persian Language and Literature | 
| Language codes | |
| ISO 639-3 | 
ktl | 
| Glottolog | 
koro1296[2] | 
Koroshi (Balochi: کوروشی), is a Balochi dialect.[3][4] The speakers of Koroshi live in scattered pockets in Southern Iranian Fars province. The number of speakers was roughly estimated to be 1000 in 2006.[5] According to Ethnologue the dialect has 180 speaker within 40 to 50 families.[6]
Phonology
The transcription used here is only an approximation:
Vowels
- short: â, a, e, i, o, u
 - long: â:, ā, ē, ī, ō, ū
 
Consonants
- fricative: ð, like in, 'sað' (hundred).
 - voiced velar fricative: γ, like in 'maγz' (copula).
 - alveolar trill: like in 'arra' (saw, the hand tool).
 - palatal: 'g' and 'k', like in 'heykal' (body) and 'merzeng' (eyelash).
 
Grammar
Verbs
- Infinitive markers: -ag ('g' is palatal here).
 
Nouns
- The suffixes "-yok" and "-â" make nouns definite. Examples:
 
golâbi (pear) → golâbi-yok (the pear)
bâmard (man) → bâmard-â (the man)
- The indefinite marker is "i". Example:
 
čok (child) → čokk-i (a child)
- The plural is marked by the suffixes "-gal" and "obâr" . Examples:
 
mardin (man) → mardin-gal (men)
sib (apple) → sib-obâr (apples)
- Adjectives are placed before nouns. Examples:
 
siyâhayn angur (black grape)
qašanguveyn pirâhâm (beautiful shirt)
Vocabulary
  | 
  | 
Example sentences
| English | Koroshi | Balochi | Persian | 
|---|---|---|---|
| What is this? | i či-yen? | ای چی اِن | این چیست؟ | 
| Where is Ali? | ali ko-yen? | علی کواِن، علی کجا اِن | علی کجاست؟ | 
| This horse is white. | i asp esbiyeð-en. | ای اسپیتیں اسپ اِن | .این اسب سفید است | 
| They say he works ten hours a day. | maya šey-ant rōč-i dah sâat kâr makan-a. | آ گشنت روچی دہ سائت کار کنت | .میگویند روزی ده ساعت کار میکند | 
| I have two small brothers and sisters. | do tâ kâkâ(berâd) vo gâhâr-e kassân assen-om. | ? | .دو برادر و خواهر کوچک دارم | 
| If you will go just once to their village, you won't forget the hospitality of its people. | aga faqat ya dafâ ba âšâni dâhâ rafayado âšâni mehmândâriyâ hič vaxt yâdo anaraft. | ? | .اگر تنها یکبار به ده آنها رفته باشی، مهماننوازی مردم آنجا را هرگز از یاد نخواهی برد | 
| Who called me? | kayad manâ ganki jad? | کیا منا گوانک جت | چه کسی مرا صدا زد؟ | 
See also
References
- ↑ Koroshi at Ethnologue (13th ed., 1996).
 - ↑ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Koroshi". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
 - ↑ Payne, J.R. (1987). Bernard Comrie, ed. The World's Major Languages. Oxford: Oxford University Press. p. 514. ISBN 978-0-19-506511-4.
 - ↑ Ethnologue report for Southwestern Iranian languages
 - ↑ Salami, A., 1385 AP / 2006 AD. Ganjineye guyeššenâsiye Fârs (The treasury of the dialectology of Fars). Third Volume, The academy of Persian language and literature. ISBN 964-7531-54-0 (in Persian)
 - ↑ Ethnologue Languages of the world, Koroshi
 
This article is issued from Wikipedia - version of the Sunday, December 20, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.