Korouni dialect

Korouni
کرونی
Native to Iran
Official status
Regulated by Academy of Persian Language and Literature
Language codes
ISO 639-3
Glottolog None

Korouni (Kurdish: کرونی), is a Southern Kurdish dialect of Fars and Kurdistan.[1] Koruni is a Kurdish tribe of Kurdistan and Fars. Most of the tribe was transplanted from Kurdistan to Fars by Karim Khan Zand during the 1760s.[2]

The speakers of Korouni live in scattered pockets in Southern Iranian Fars province around Shiraz, Sepidan and Kazerun. The succeeding information is about the dialect spoken around the latter two cities.[3]

Phonology

The transcription used here is only an approximation:

Vowels

Consonants

Grammar

Verbs

Nouns

čerâγ (lamp) → čerâγ-aka (the lamp)

melâl (child) → melâl-i (a child)

sif (apple) → sif-al-aka (the apples)
orsi (shoe) → orsi-y-al-aka (the shoes) ('y' is used if noun ends in vowel)

Vocabulary

English Korouni Kurdish Persian (Unipers)
beautiful qašang delal, rind, cûwan zibâ, xoščehre
blood xin xwîn xun
bread nân nan nân
bring âverden anîn, hênan âvardan
brother berâka bira barâdar
come hâten hatin âmadan
cry giresen girîn geristan
dark terik tarî târik
daughter diyat keç, kîj, kenîşk, dot doxtar
day ruz roj ruz
do kerden kirin, kirdin kardan
door dar derge, derî dar
die merden mirin mordan
donkey xar ker xar
egg hileka hêlk toxme morq
earth zeyi herd, erd (English Earth) zamin
eye čow çav čašm
father peðar, bobâ bav, bawk pedar, bâbâ
fear zaleg tirs tars
fiancé numzâðaka dezgîran, destgirtî nâmzad
fine xoš, xâš xweş, baş xoš
finger kelek til, qamik angošt
fire âger agir âtaš, âzar
fish mâyi masî mâhi
food / eat ?/ xuvârden debar, xwardemenî / xwarin qazâ, xorâk / xordan
go činen çûn raftan
god xodâ xwedê xodâ
good huv baş, çak xub
great qeyi, gowrâ gir, mezin, gewre bozorg, gonde, gat
hand das dest, lep dast
English Korouni Kurdish Persian (Unipers)
head sar sar sar, kalle
heart del dil del, qalb
horse asp, mâ'in hesp asb, astar
house mâl, xuna mal xâne
language (Also Tongue) zuvân ziwan zabân
laugh xanen kenîn xandidan
man piyâk mêr, piyaw mard
moon mâng mang, heyv mâh
mother dâlek dayik mâdar, mâmân
mouth dam dem, dev dahân
name now naw nâm
night šow shew šab
open vâz kerdan vekirin vâkardan, bâz kardan
peace sōl aştî âshti, ârâmeš, ârâmi, solh, sol
place ji cih, şûn
read xuvanen xwendin xândan
say vaten gotin goftan, gap zadan
scratch xorânen quncirandin xârândan
sister xoyiška xweşk xâhar
small biček, kam piçûk kucak, kam, xord
son kor, jeγele kur pesar, pur, bacce
tall bolend bilind boland, bârez, derâz
three siyân se
water ow aw âb
weave bâften rêstin bâftan
when key kengê key
wind bâd ba bâd
woman žen jin, afret zan
yesterday diyaka duh, dwênê diruz, di

Example sentences

English Korouni Kurdish Persian
What is this? ye čey-ka? ئه‌مه‌ چییه‌؟ eme çîye? این چیست؟ In cist?
Where is Ali? ali kura čiya? عه‌لی له‌ کوێیه‌؟ Elî le kwêye? علی کجاست؟ Ali kojâst?
This horse is white. i asp-aka čarma-ga. ئه‌م ئه‌سپه‌ سپییه‌Em espe spîye. .این اسب سفید است In asb sefid ast.
They say he works ten hours a day. eyž-en ruz-i dā sât kâr ak-a. ده‌ڵێن ئه‌و ده‌ کاژێر کار ده‌کات Dellên ew de kajêr kar dekat. .میگویند روزی ده ساعت کار میکند Miguyand ruzi dah sâat kâr mikonad.
I have two small brothers and sisters. do kakâ va do xuyišk-e biče der-em. من دوو برا و خوشکی بچووکم هه‌یه‌ Min dû bira û xuşkî biçûkim heye. .دو برادر و خواهر کوچک دارم Man do barâdar va xâhare kucak dâram.
If you will go just once to their village, you won't forget the hospitality of its people. aga yey dāfa bečitân a ow diyaka meyvân-i kiyâ le yâdetân nâče. eger yek car biroyt bo dêkeyan, mîwandarî xallkeket le bîr naçêt. .اگر تنها یکبار به ده آنها رفته باشی، مهمان‌نوازی مردم آنجا را هرگز از یاد نخواهی برد
Who called me? ki bi me-ni čerri? کێ منی بانگ کرد kê minî bang kird? چه کسی مرا صدا زد؟ Cekasi marâ sedâ zad?

See also

References

  1. Kuruni in Iranica
  2. Kuruni in Iranica
  3. Salami, A., 1385 AP / 2006 AD. Ganjineye guyeššenâsiye Fârs (The treasury of the dialectology of Fars). Third Volume, The academy of Persian language and literature. ISBN 964-7531-54-0 (in Persian)
This article is issued from Wikipedia - version of the Monday, February 15, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.