Leila Buckley

Leila Charlotte Evelyn Petronella Buckley (16 January 1917 – 25 January 2013), née Porter, known by her pen name Frances Lobb, was an English poet, novelist and translator.[1] She was the daughter of Lt.-Col. Adrian Sydney Morton Porter OStJ, a King's Messenger[2] and the author Rose Henniker Heaton.[3] Her grandfather was the postal reformer Sir John Henniker Heaton, 1st Baronet.[4]

She married, firstly, the renowned Oxford classicist Courtenay Edward Stevens in 1938. She and Courtenay Stevens were divorced. She married, secondly, Philip Strachan Buckley in 1949.[4]

During the Second World War she worked in the Political Intelligence Department of the Foreign Office.

Works

Novels

Translations

Leila Buckley translated works between English, German, Italian, French, Latin and ancient Greek. She is perhaps most famous as the English translator of Dino Buzzati's The Bears' Famous Invasion of Sicily.

She translated Mussolini's Memoirs 1942-1943, (George Weidenfeld & Nicolson, 1949) into English.[5]

Other works include:

References

  1. "Leila BUCKLEY (Obituary)". The Times. 2013-02-01.
  2. London Gazette (PDF). 24 June 1930 https://web.archive.org/20121025211647/http://www.london-gazette.co.uk/issues/33618/pages/3956/page.pdf. Archived from the original (PDF) on October 25, 2012. Retrieved 22 October 2013. Missing or empty |title= (help)
  3. Booth, Hannah (2005-06-21). "Nice girls don't eat cheese at dinner parties". The Guardian. Retrieved 2013-01-25.
  4. 1 2 Mosley, Charles (2003). Burke's Peerage, Baronetage & Knightage, 107th edition. Delaware, USA: Genealogical Books) Ltd. p. 1872.
  5. National Library of Australia. "Memoirs 1942-1943".
This article is issued from Wikipedia - version of the Friday, February 26, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.