Ponyo
Ponyo | |
---|---|
Japanese release poster | |
Directed by | Hayao Miyazaki |
Produced by | Toshio Suzuki |
Written by | Hayao Miyazaki |
Starring |
Tomoko Yamaguchi Kazushige Nagashima Yūki Amami George Tokoro Yuria Nara Hiroki Doi Rumi Hiiragi Akiko Yano Kazuko Yoshiyuki Tomoko Naraoka |
Music by | Joe Hisaishi |
Cinematography | Atsushi Okui |
Edited by | Takeshi Seyama |
Production company | |
Distributed by | Toho |
Release dates |
|
Running time | 103 minutes |
Country | Japan |
Language | Japanese |
Budget |
¥3.4 billion (US$34 million) |
Box office | US$201,750,937[1][2] |
Ponyo (Japanese: 崖の上のポニョ Hepburn: Gake no Ue no Ponyo, literally "Ponyo on the Cliff"), initially titled in English as Ponyo on the Cliff by the Sea, is a 2008 Japanese animated fantasy film written and directed by Hayao Miyazaki and produced by Studio Ghibli. It is the eighth film Miyazaki directed for Ghibli, and his tenth overall. The film stars the voices of Tomoko Yamaguchi, Kazushige Nagashima, Yūki Amami, George Tokoro, Yuria Nara, Hiroki Doi, Rumi Hiiragi, Akiko Yano, Kazuko Yoshiyuki and Tomoko Naraoka. The plot centers on a goldfish named Ponyo who befriends a five-year-old human boy, Sōsuke, and wants to become a human girl.
The film was released in Japan on July 19, 2008, in the US and Canada on August 14, 2009, and in the UK on February 12, 2010.[3] It earned over US$201 million worldwide[1] and won several awards, including the Japan Academy Prize for Animation of the Year.[4]
Plot
Brunhilde is a fish-girl who lives with her father Fujimoto, a once-human wizard/scientist who now lives underwater, along with her numerous smaller sisters. One day, while she and her siblings are on an outing with their father in his four-flippered submarine, Brunhilde sneaks off and floats away on the back of a jellyfish. After an encounter with a fishing trawler (the net of which is scraping the trash-strewn bottom of the harbor), she ends up stuck in a glass jar. She drifts to the shore of a small fishing town and is found and rescued by a small boy named Sōsuke. Shattering the jar open with a nearby rock, Sōsuke cuts his finger in the process. Brunhilde licks his wound when he picks her up and the wound heals almost instantly, much to his surprise. After taking a great liking to her, and thinking her merely a goldfish, Sōsuke renames her Ponyo and promises to protect her forever. Meanwhile, a distraught Fujimoto searches frantically for his taken daughter. Because of his own bad memories of the human world, he believes that Sōsuke has kidnapped her and that she is in great danger, he calls his wave spirits to recover her. After the wave spirits retrieve Ponyo from Sōsuke, the boy is heartbroken. He goes home with his mother, Lisa, who tries to cheer him up.
Back underwater, Ponyo and Fujimoto have an argument, during which Ponyo refuses to let her father call her by her birth-name, "Brunhilde". She declares her name to be Ponyo and voices her desire to become human, because she has started to fall in love with Sōsuke. Suddenly, using her magic, she forces herself to grow leg and arm-like appendages and start changing into a human, a power granted to her by the human blood she ingested when she licked Sōsuke's finger. Her alarmed father forces her to change back into her true form with some difficulty and goes to summon Ponyo's mother, Granmamare. Meanwhile, Ponyo, with the help of her sisters, breaks away from her father and in the chaos inadvertently uses his magic to make herself fully human. The huge amount of magic that she also inadvertently releases into the ocean causes an imbalance in the world, resulting in a huge tsunami. Running pell-mell over the waves of the storm, Ponyo goes back to Sōsuke, who is amazed and overjoyed to see her. Lisa is equally amazed, but takes Ponyo's transformation in stride, believing the world to be truly mysterious. Lisa, Sōsuke, and Ponyo wait out the storm at Sōsuke's house, where Ponyo learns of some of the things in the human world and is much enchanted by these new experiences. Worried about the residents of the nursing home where she works, Lisa leaves to check up on them, promising Sōsuke that she will return as soon as possible.
Granmamare arrives at Fujimoto's submarine. Sōsuke's father sees her travelling and recognizes her as the Goddess of Mercy. Fujimoto notices the moon appears to be falling out of its orbit and satellites are falling like shooting stars, symptoms of the dangerous imbalance of nature that now exists. Granmamare declares that if Sōsuke can pass a test, Ponyo can live as a human and that the order of the world will be restored. A still-worried Fujimoto reminds her that if Sōsuke fails the test, Ponyo will turn into sea foam.
Sōsuke and Ponyo wake up to find that most of the land around the house has been covered by the ocean. Since it is impossible for Lisa to come home, the two children decide to find her. With the help of Ponyo's magic, they make Sōsuke's toy pop pop boat life-size and set out across the ocean.
Over the course of their journey, they see prehistoric fish swimming beneath them, and encounter several other evacuees in boats. After landing and finding Lisa's empty car, Ponyo and Sōsuke head into a tunnel. There Ponyo loses her human form due to overuse of her magical power to help Sōsuke and others and reverts into a fish from. Meanwhile, Lisa and the residents of the nursing home are below the surface, but have been temporarily given the power to breathe underwater. Sōsuke and Ponyo encounter Fujimoto, but Sōsuke doesn't trust him due to Toki's claims and attempts to flee. However, Fujimoto captures them and takes them down to the protected nursing home.
Sōsuke is reunited with Lisa and meets Granmamare, with whom Lisa has just had a long private conversation. Granmamare asks Sōsuke if he can love Ponyo whether she is a fish or human. Sōsuke replies that he "loves all the Ponyos." Granmamare then tells her daughter that if she chooses to become human once and for all, she will have to give up her magical powers. Ponyo agrees to this, so Granmamare encases her in a bubble and gives her to Sōsuke, and tells him that kissing the bubble will complete Ponyo's transformation. The balance of nature is thus restored, and the previously stranded ships, including Sōsuke's father's, head back to port. Ponyo jumps high in the air and kisses Sōsuke, transforming back into a human.
Cast
- Tomoko Yamaguchi as Lisa (リサ Risa),[5][6] a caretaker at the Himawari House. Tina Fey provides her voice in Disney's English adaptation.
- Kazushige Nagashima as Kōichi (耕一),[5][6] Lisa's husband and a captain of the Koganeimaru. He is voiced by Matt Damon in Disney's English adaptation.
- Yūki Amami as Granmamare (グランマンマーレ Guranmanmāre),[5][6] a giant being named the Mother of the Sea. In Disney's English adaptation, her voice is supplied by Cate Blanchett.
- George Tokoro as Fujimoto (フジモト),[5][6] a sorcerer who holds a resentment against humans. Fujimoto is described as not being a villain, but rather as an overly protective and xenophobic father for whom the more he tried to intervene the more he pushed his daughter Ponyo away. Miyazaki considered this to be common among Japanese fathers in this day and age. In Disney's English adaptation, Fujimoto is voiced by Liam Neeson. Tokoro also provides the voice of the Suigyo (水魚), Fujimoto's wave-like minions.
- Yuria Nara as Ponyo (ポニョ),[5][6] the daughter of Fujimoto and Granmamare initially named Brunnhilde (ブリュンヒルデ Buryunhirude). Ponyo is voiced by Noah Cyrus in Disney's English adaptation.
- Hiroki Doi as Sōsuke (宗介),[5][6] a five-year-old boy and the son of Lisa and Kōichi, attending Himawari Elementary School ("Himawari" is the Japanese word for sunflower). Frankie Jonas provides his voice in Disney's English adaptation.
- Rumi Hiiragi as the Young Mother (婦人 Fujin),[5] a young woman in her 30s. In Disney's English adaptation, her voice is supplied by Mona Marshall (who is not credited for the role).
- Akiko Yano as Ponyo's younger sisters (ポニョの妹達 Ponyo no Imōto-tachi).[5]
- Kazuko Yoshiyuki as Toki (トキ),[5] a powerchair-using resident of the Himawari House. While she complains frequently and is a bit grumpy, she occasionally shows her independent-minded, heroic nature. In Disney's English adaptation, she is voiced by Lily Tomlin.
- Tomoko Naraoka as Yoshie (ヨシエ),[5] a resident of the Himawari House. In Disney's English adaptation, her voice is supplied by Betty White.
- Akiko Takeguchi as Noriko (範子),[5] a resident of the Himawari House. In Disney's English adaption, her voice is supplied by Cloris Leachman.
The cast also includes Tokie Hidari as Kayo (カヨ),[5] a resident of the Himawari House and formerly a career woman as a youth, voiced by an uncredited Marsha Clark in Disney's English adaptation; Nippon Television announcer Shinichi Hatori voices The Announcer (アナウンサー Anaunsā), a television news reporter who relays information about the hurricane; he is voiced by Kurt Knutsson in Disney's English adaptation. Emi Hiraoka and Nozomi Ōhashi voice Kumiko (クミコ) and Karen (カレン), attendants of Himawari Nursery School; their respective English voice actresses are Jennessa Rose and Colleen O'Shaughnessey, who are also uncredited.
Production
Hayao Miyazaki, the film's director and writer, said his inspiration was the Hans Christian Andersen story "The Little Mermaid," but his inspiration was more abstract than a story.[7][8] Along with animation director Katsuya Kondo and art director Noboru Yoshida, Miyazaki devised a set of goals which included to use traditional animation entirely in Ponyo, pursuing the animation and art possibilities without struggling under the demands of the production schedule, showing the quality of Yoshida's artwork as well as celebrating the innocence and cheerfulness of a child's universe.[9] Production of Ponyo began in May 2006,[9] while key animation of Ponyo began in October of that year.[10]
Miyazaki was intimately involved with the hand-drawn animation in Ponyo. He preferred to draw the sea and waves himself, and enjoyed experimenting with how to express this important part of the film.[10] The level of detailed drawing present in the film resulted in 170,000 separate images—a record for a Miyazaki film.[11]
Ponyo's name is an onomatopoeia, based on Miyazaki's idea of what a "soft, squishy softness" sounds like when touched.[12]
The seaside village where the story takes place is inspired by Tomonoura, a real town in Setonaikai National Park in Japan, where Miyazaki stayed in 2005.[13] Some of the setting and story was affected by Richard Wagner's opera Die Walküre.[14] The music also makes reference to Wagner's opera. The character of Sōsuke is based on Miyazaki's son Gorō Miyazaki when he was five.[15] Sōsuke's name is taken from the hero in the novel The Gate by famous Japanese novelist Natsume Sōseki.[14]
The name of the ship on which Sōsuke's father works is Koganeimaru, a reference to Studio Ghibli's location in Koganei, Tokyo.[16] Maru (丸) is a common ending for ship names.
Miyazaki wanted his next film to be Ponyo on the Cliff by the Sea 2 but producer Toshio Suzuki convinced him to make The Wind Rises instead.[17]
Distribution
Japan
The film was released by Toho on July 19, 2008, in theatres across Japan on 481 screens—a record for a domestic film.[18][19][20][21] It grossed ¥10 billion ($91 million) in its first month of release,[22] and a total of ¥15.0 billion ($153.1 million) as of November 9, 2008.[23]
Tokyo Anime Fair chose Ponyo as Animation of the Year of 2008, as revealed in a press release by Anime News Network.
North America
Ponyo was released in the U.S. and Canada on August 14, 2009 by Walt Disney Pictures and The Kennedy/Marshall Company, opening at a wide release at 927 theaters across America, which is by far the widest release for a Studio Ghibli film ever in the U.S, as compared to other Miyazaki films (Spirited Away opened in 26 theaters, Howl's Moving Castle opened in 36 theaters, and Princess Mononoke opened in 38 theaters).[24]
The film's English dub was directed by John Lasseter, Brad Lewis and Peter Sohn of Pixar and produced by Frank Marshall, Hayao Miyazaki, John Lasseter, Steve Alpert, and Kathleen Kennedy; the English script was written by Melissa Mathison.[25][26]
In July 2009, there were multiple pre-screenings of the film in California. Miyazaki traveled to America to promote this film by speaking at the University of California, Berkeley and the San Diego Comic-Con.
Soundtrack
Ponyo's eponymous theme song, "Gake no Ue no Ponyo," was released ahead of the film on December 5, 2007, performed by Fujioka Fujimaki (a duo consisting of Takaaki Fujioka and Naoya Fujimaki who are known for their underground band Marichans from the 1970s) and eight-year-old Nozomi Ōhashi.[27] It entered the top 100 on the Oricon Weekly Charts on July 14, then rose to 24th on (July 21), then 6th on (July 28), and after the release of the film it ranked 3rd (August 4).[28] By the end of 2008, it was ranked as the 14th highest selling single on the Oricon Yearly Charts. Ōhashi was also the youngest participant in the 59th NHK Kōhaku Uta Gassen, beating Cute's Mai Hagiwara's record at age 11. Afterward, Ōhashi announced her unit with Fujioka Fujimaki was disbanding.[29]
An English-translated pop version of the theme was recorded by Frankie Jonas and Noah Cyrus, the voices of Sōsuke and Ponyo in the North American dub, to tie in with the film's English release. The theme plays over the second half of the English version's closing credits; the first half is merely a translated version of the theme rather than remix.
The film score of Ponyo was composed by Joe Hisaishi, Miyazaki's regular collaborator. The score album, published on compact disc in Japan by Tokuma Japan Communications,[30] in South Korea by Pony Canyon Korea[31] and throughout Europe by Germany-based label Colosseum,[32] received a great deal of press in the West, including positive reviews from several veteran film music reviewers.[30][33]
Reception
The film has received very positive reviews from film critics. Rotten Tomatoes reported that the film has a "certified fresh" rating of 92%, based on 159 reviews (146 "Fresh"; 13 "Rotten"), with an average score of 7.6/10.[34] The consensus is that "While not Miyazaki's best film, Ponyo is a visually stunning fairy tale that's a sweetly poetic treat for children and Miyazaki fans of all ages." Metacritic reported an average score of 86/100, based on 29 reviews.[35]
On its opening weekend in the United States and Canada, it made $3,585,852 on 927 screens, which is a per screen average of $3,868.[36] It also opened at number nine at the United States and Canada box office.[36] In the United States and Canada the film made a total of $15,090,399 at the box office.[36] It was released on DVD and Blu-ray, as well as a DVD/Plush Toy pack, on March 2, 2010.
The Japan Times gave the film four out of five stars, and praised the film's simple thematic elements and its visual scheme, and compared the film to Miyazaki's classic animation My Neighbor Totoro.[37]
Anime Diet cited the quality of the translation, noting, "The story and the core of the film was communicated more than adequately through the professional dub and it did not get in the way of the sheer delight and joy that Miyazaki wanted to convey." Citing "slight pacing problems," it gave Ponyo a rating of 88%.[6] The pronunciation of Japanese names in the English cinema version varied between characters, however.
Critics at the Venice International Film Festival generally had high praise.[38][39] Wendy Ide of The Times said Ponyo "is as chaotic and exuberant as a story told by a hyperactive toddler," and gave it 4 stars out of 5.[40] Roger Ebert of the Chicago Sun-Times gave the film a full four stars, the highest rank on his review scale, stating that, "There is a word to describe Ponyo, and that word is magical. This poetic, visually breathtaking work by the greatest of all animators has such deep charm that adults and children will both be touched. It's wonderful and never even seems to try: It unfolds fantastically."[41]
The film was rated #2 on Dentsu's list of "2008 Hit Products in Japan", after the Wii console.[42]
Awards
Ponyo was an entrant in the 65th Venice International Film Festival.[43] It received a special mention in the Bologna Future Film Festival, for "the high artistic and expressive quality of animation able to give form to wonderful imagination of the worldwide cinema master".[44]
In 2009, Ponyo won five awards at the 8th annual Tokyo Anime Awards. The awards included "Anime of the year" and "Best domestic feature". Miyazaki received the award for best director and best original story, and Noboru Yoshida received the award for best art direction.[45]
The film won the awards for Animation of the Year and Outstanding Achievement in Music at the 32nd Japan Academy Prize.[4]
See also
- Tomonoura, Ponyo's home town
References
- 1 2 Ponyo (2009). Box Office Mojo (2009-11-05). Retrieved on 2014-05-12.
- ↑ Gake No Ue No Ponyo (Ponyo on the Cliff) (2009). Boxofficemojo.com. Retrieved on 2014-05-12.
- ↑ "'Ponyo on the Cliff by the Sea' brings in 15 billion yen during opening weekend". Japan News Review.
- 1 2 "Ponyo, DMC Won Japan Academy Awards on Friday". Anime News Network. February 23, 2009. Retrieved 2009-07-17.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 映画「崖の上のポニョ」公式サイト - 作品のクレジット (in Japanese). Studio Ghibli. Retrieved 2008-07-21.
- 1 2 3 4 5 6 7 "Review: Ponyo Dub, 88%". Anime Diet. Retrieved August 18, 2009.
- ↑ "Ponyo". Walt Disney Studios.
- ↑ Fred Topel (2009-08-12). "Legendary animator Miyazaki reveals Ponyo's inspirations". Sci Fi Wire.
- 1 2 Ghibli, p. 16
- 1 2 "Executive producer & former president of Studio Ghibli Suzuki Toshio reveals the story behind Ponyo". Ghibliworld. Retrieved 2008-01-29.
- ↑ Kubota, Naoko (August 18, 2008). "Miyazaki reels out adventure story". Nikkei Net Interactive. Retrieved 2008-08-28.
- ↑ Prokopy, Steve (2009-08-03). "Comic-Con '09: Capone Chats With The Mighty Hayao Miyazaki about his Latest, PONYO!!". Ain't It Cool News. Retrieved 2009-08-03.
- ↑ 宮崎駿監督最新作「崖の上のポニョ」イラスト独占入手 (in Japanese). 報知新聞. 2008-03-06. Archived from the original on 2008-08-04. Retrieved 2008-09-18.
- 1 2 崖の上のポニョ公式サイト キーワード (in Japanese). Studio Ghibli. Retrieved 2008-07-21.
- ↑ "The Ultimate Ghibli Collection Site—NEWS & UPDATES". GhibliWorld.com. Retrieved 2010-05-20.
- ↑ スタジオジブリ 会社情報 (in Japanese). STUDIO GHIBLI, Inc. Retrieved 2009-08-18.
- ↑ "Producer: Miyazaki Wanted to Make 'Ponyo on the Cliff by the Sea II' Instead of The Wind Rises". Anime News Network. 1 March 2014. Retrieved 2 March 2014.
- ↑ "Animator Miyazaki's new film hits screens in Japan". AFP. Retrieved 2008-07-19.
- ↑ "'Ponyo' a taste of magic". Daily Yomiuri Online. Retrieved 2008-07-19.
- ↑ "『崖の上のポニョ』"千尋超え"目指し順風な船出". Variety Japan. Retrieved 2008-07-21.
- ↑ ""Ponyo" opening leaves room for debate". Variety Asia. Retrieved 2008-07-22.
- ↑ 「崖の上のポニョ」観客動員、41日間で1000万人突破 (in Japanese). Yomiuri Online. Archived from the original on September 5, 2008. Retrieved 2015-11-15.
- ↑ "boxofficemojo". boxofficemojo. Retrieved 2010-05-20.
- ↑ "Miyazaki's Ponyo Brings in US$1.2 Million on Friday". Anime News Network. 2009-08-15. Retrieved 2009-08-15.
- ↑ "Ponyo Dated for August 14 in U.S. Theaters". Ghibli's. 2009-03-24. Retrieved 2009-03-25.
- ↑ Disney picks up Ponyo for an August Release
- ↑ "October 8, 2007 Radio Ghibli, "Ponyo" Theme Song". Nausicaa.net. Retrieved 2010-05-20.
- ↑ ポニョ主題歌、ジブリ曲で歴代最高3位&「ツトム君」以来約32年ぶり快挙 (in Japanese). Oricon. Retrieved 2008-08-03.
- ↑ "Nozomi Ōhashi shines as little star of 59th Red and White Singing Contest". Japan Today. Retrieved 2009-01-15.
- 1 2 "Movie Music UK: Ponyo on the Cliff". Moviemusicuk.us. Retrieved 2010-10-19.
- ↑ "Ponyo on the Cliff by the Sea OST (Korea Version)". YesAsia.com. Retrieved 4 August 2010.
- ↑ "Ponyo on the Cliff by the Sea CAS 8508.2". Colosseum Music Entertainment. 2 February 2009. Retrieved 4 August 2010.
- ↑ "Ponyo on the Cliff by the Sea". Filmtracks. 2008-07-22. Retrieved 2010-05-20.
- ↑ "Ponyo (2009)". Rotten Tomatoes. Retrieved 2010-08-14.
- ↑ "Ponyo". Metacritic. Retrieved 2010-08-14.
- 1 2 3 "Ponyo (2009)". Box Office Mojo. Retrieved 2010-08-14.
- ↑ "It's kids' play for anime king". The Japan Times. 2008-07-11. Retrieved 2008-07-28.
- ↑ "Ponyo on Cliff by the sea - Recensioni dalla Critica - Trovacinema - Repubblica" (in Italian). La Repubblica. Retrieved 2008-09-04.
- ↑ "65ª Mostra internazionale del Cinema" (in Italian). Retrieved 2008-09-04.
- ↑ Wendy Ide (2008-09-01). "Ponyo On The Cliff By The Sea". London: The Times. Retrieved 2008-09-01.
- ↑ Roger Ebert. "Ponyo On The Cliff By The Sea". Chicago Sun-Times. Retrieved 2009-08-13.
- ↑ "This year's Big in Japan: consumers rank 2008's attention-grabbing products". mdn.mainichi.jp. Archived from the original on December 6, 2008. Retrieved 2015-11-15.
- ↑ David Gritten Published: 12:01AM BST 31 Aug 2008 (2008-08-31). "telegraph". London: telegraph. Retrieved 2010-05-20.
- ↑ "Future Film Festival Digital Award at 65th Venice Film Festival". Future Film Festival. Retrieved 2008-10-14.
- ↑ 'Ponyo' tops anime awards, Schilling, Mark, Variety (2009-02-20)
Sources
Studio Ghibli (2009). The Art of Ponyo. Viz Media. ISBN 978-1-4215-3064-2.
Further reading
- Sotinel, Thomas (29 March 2011). "Japan's fantasy films act as a buffer against the reality of the natural world". The Guardian Weekly (reprinted from Le Monde). Retrieved 28 August 2014.
External links
Wikimedia Commons has media related to Ponyo. |
- Official website (Japanese)
- Disney US official site
- Ponyo at the Internet Movie Database
- Ponyo (anime) at Anime News Network's encyclopedia
- Ponyo at AllMovie
- Ponyo at Box Office Mojo
- Ponyo at Rotten Tomatoes
- Ponyo at Metacritic
|
|
|
|
|