Quena

Not to be confused with Qena, Egypt.
The quena is a South American wind instrument, mostly used by Andean musicians

The quena (hispanicized spelling of Quechua qina,[1] sometimes also written kena in English) is the traditional flute of the Andes. Traditionally made of totora, it has 6 finger holes and one thumb hole, and is open on both ends or the bottom is half-closed (choked). To produce sound, the player closes the top end of the pipe with the flesh between the chin and lower lip, and blows a stream of air downward, along the axis of the pipe, over an elliptical notch cut into the end. It is normally in the key of G, with G4 being the lowest note (all holes covered). It produces a very "textured" and "dark" timbre because of the length-to-bore ratio of about 16 to 20 (subsequently causing difficulty in the upper register), which is very unlike the tone of the Western concert flute with bore ratio about 38.

The quenacho (also "kenacho" in English) is a greater, lower-toned version of the quena and made the same way. It is in the key of D, with D4 being the lowest note, a perfect fourth lower than the quena. It produces a very "rich" timbre because of the length-to-bore ratio of about 25, paradoxically brighter by comparison to the quena.

Quena is mostly used in traditional Andean music. In the 1960s and 1970s the quena was used by several Nueva Canción musicians, this use was in most cases for particular songs and not as a standard instrument but some groups such as Illapu have used it regularly. In the 1980s and 1990s some post-Nueva Canción rock groups have also incorporated the quena in some of their songs; notably Soda Stereo in Cuando Pase el Temblor and Los Enanitos Verdes in Lamento Boliviano. The quena is also relatively common in World music.Quenas are usually played in pairs, in harmony. In Peru, one sees white quenas made from the leg-bone of the condor.

Other flutes and specific instruments similar to the flute

Other Andean flutes include

In popular culture

In most towns in the Andes, "vamos a ir a la quena" (we will go to the quena) was a popular sentence to threaten little children, because the quena was made of totora, a hard material.

See also

References

  1. Teofilo Laime Ajacopa, Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha, La Paz, 2007 (Quechua-Spanish dictionary)

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Wednesday, March 16, 2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.