Saba you rise from the ocean

Saba you rise from the ocean

National anthem of  Saba


Lyrics Christina Maria Jeurissen, 1960
Music Christina Maria Jeurissen, 1960

Saba you rise from the ocean is the national song of the Caribbean island Saba, a special municipality of the Netherlands. The anthem was written and composed by the Dominican nun Christina Maria Jeurissen (a.k.a. sister Waltruda) in 1960.

Lyrics

English Lyrics

Saba, you rise from the ocean,
With Mountain and hillside so steep,
How can we reach you to greet you,
Isle of the sea, rough and deep.
Come, let us look at the rowers
with faces so placid and calm,
Guide us now safe through the breakers,
take us ashore without harm.

Chorus:

Saba, Oh Jewel most precious,
In the Caribbean sea.
Mem'ries will stay of thy beauty,
Though we may roam far from thee.

Saba, oh pearl of the ocean,
Friendly and lovely, though small,
Do not forget to be grateful,
To God the creator of all.
He in his goodness will guide you
and bless you in every part,
Making you always most precious
Saba, so dear to my heart.

Chorus:

Saba, Oh jewel most precious,
In the Caribbean Sea.
Mem'ries will stay of thy beauty,
Though we may roam far from thee.

Source: http://www.sabatourism.com/generalinfo.html

Dutch Translation

Saba, u stijgt uit de oceaan,
Met Berg en helling zo steil,
Hoe kunnen wij u bereiken om u te begroeten,
Eiland van de zee, ruw en diep.
Kom, laat ons kijken naar de roeiers
met gezichten zo vredig en kalm,
Leid ons nu veilig door de branding,
neem ons aan wal zonder kwaad.

Koor:

Saba, Oh meest kostbare Juweel,
In de Caraïbische zee.
Herinneringen van uw schoonheid zullen blijven,
Hoewel wij ver van u vandaan kunnen dwalen.

Saba, oh parel van de oceaan,
Vriendelijk en behaaglijk, hoewel klein,
Vergeet niet om dankbaar te zijn,
Voor God de schepper van alles.
Hij in zijn goedheid zal u leiden
en u zegenen in elke rol,
U altijd het meest kostbaar makend
Saba, zo dierbaar in mijn hart.

Koor:

Saba, Oh meest kostbare juweel
In de Caraïbische Zee.
Herinneringen van uw schoonheid zullen blijven,
Hoewel wij ver van u vandaan kunnen dwalen.


This article is issued from Wikipedia - version of the Thursday, August 21, 2014. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.