Tsushima dialect
Tsushima Japanese | |
---|---|
Native to | Japan |
Region | Tsushima Island |
Japonic
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog |
tsus1237 [1] |
Tsushima dialect (対馬方言) is a dialect of Japanese on spoken Tsushima Island of Nagasaki Prefecture.
Classification
Despite being a mountainous island, Tsushima has a relatively homogeneous dialect. The sole exception is Tsutsu at the southern tip of the island. Okumura (1990) assumed wave-like dispersal of new lexical features from Izuhara, Tsushima's politico-cultural center. They appear to have little influence on the geographically isolated community of Tsutsu.[2]
Tsushima's general resemblance to mainland KyÅ«shÅ« dialects is obvious, but exactly how it has evolved remains an open problem. Tsushima is often classified as a Hichiku (northwestern KyÅ«kyÅ«) dialect, but some HÅnichi (eastern KyÅ«shÅ«)-like elements are sometimes noted. The accent system of Tsushima in general can be seen as a variant of the Chikuzen subgroup of the Hichiku dialect. However, Okumura (1990) argued that the Tsutsu accent system of Tsushima could hardly have a Chikuzen-like ancestor and was more close to the Buzen subgroup of the HÅnichi dialect. He questioned the mainstream view of Chikuzen membership because Tsutsu appeared to be more conservative than the rest of Tsushima.[2]
Vocabulary
Although Tsushima attracts folklorists for its preservation of archaic practices, linguists often find the Tsushima dialect uninteresting because Tsushima's vocabulary can usually be found elsewhere in Japan. Words that appear to be specific to Tsushima include wam (round shaped valley) and sae (narrow valley).[3]
The Tsushima dialect was noted for the nearly total lack of Korean influence. Due to Tsushima's geographic proximity and special role in Japanese diplomacy with Korea, linguists used to expect the Tsushima dialect to show some influence from Korean.[4] However, they were unable to test the hypothesis by conducting field work since Tsushima was a point of strategic importance. In 1950 and 1951, the Linguistic Society of Japan finally conducted full-scale research together with several other academic societies. They were surprised that Korean had virtually no influence on the Tsushima dialect. All they could find in the northernmost community of Waniura was a couple of Korean loanwords such as yanban (the rich, from Korean yangban), pÄ“ (ship, from Korean pae) and chonga (unmarried (Korean) man, from Korean chonggak). They were not nativized but used with clear awareness of their foreign origin.[3][5][6] Korean koguma (sweet potato) is likely to have been borrowed from the Tsushima dialect. Sweet potato is called kÅkÅ-imo in southern KyÅ«shÅ« but is getting closer to the Korean form as it moves toward the north: kÅkomo in central-western Tsushima and kogomo in northern Tsushima.[5][6]
References
- ↑ Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Tsushima-ben". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
- 1 2 Okumura Mitsuo 奥æ‘三雄 (1990). "Tsushima hÅgen no shiteki kÅsatsu 対馬方言ã®å²çš„考察". HÅgen kokugo-shi kenkyÅ« 方言国語å²ç ”ç©¶ (in Japanese). pp. 136–175.
- 1 2 Horii Reiichi å €äº•ä»¤ä»¥çŸ¥ (1988) [1956]. "Tsushima hÅgen no goi 対馬方言ã®èªžå½™". Chiiki shakai no gengo bunka 地域社会ã®è¨€èªžæ–‡åŒ– (in Japanese). pp. 248–257.
- ↑ Ogura Shinpei å°å€‰é€²å¹³ (1921). "Kokugo tokuni Tsushima hÅgen ni oyoboshita ChÅsen goi no eikyŠ國語特ã«å°é¦¬æ–¹è¨€ã«åŠã¼ã—ãŸæœé®®èªžå½™ã®å½±éŸ¿". HÅgen 方言 (in Japanese) 2 (7): 1–21.
- 1 2 Izui Hisanosuke 泉井久之助 (1954). "Tsushima hÅgen no goi å°é¦¬æ–¹è¨€ã®èªžå½™". In KyÅ« gakkai rengÅ Tsushima kyÅdÅ chÅsa iinkai ä¹å¸æœƒé€£åˆå°é¦¬å…±åŒèª¿æŸ»å§”員會. Tsushima no sizen to bunka å°é¦¬ã®è‡ªç„¶ã¨æ–‡åŒ– (in Japanese). pp. 105–106.
- 1 2 Horii Reiichi å €äº•ä»¤ä»¥çŸ¥ (2001). "Tsushima hÅgen 1950 nen no chÅsa kenkyÅ« 対馬方言1950å¹´ã®èª¿æŸ»ç ”ç©¶" (PDF). Kansai Gaikokugo Daigaku kenkyÅ« ronshÅ« 関西外国語大å¦ç ”究論集 (in Japanese) (73): 171–187.