Jindai moji
Jindai moji or Kamiyo moji (Japanese: ç¥žä»£æ–‡å— â€œcharacters of the Age of the Godsâ€) are characters said to have been used in ancient Japan. Some have claimed since the mid-Edo period that such ancient characters, for example such as Chikushi characters and Hokkaido characters, have been found in archeological remains, in Kofun and on mountains, but all jindai moji are generally considered to be forgeries.[1] No earthenware with such characters has ever been found.

History
The concept of jindai moji was first addressed at the end of the Kamakura period. Urabe no Kanekata (åœéƒ¨å…¼æ–¹) mentioned in Shaku Nihongi that his father. Urabe no Kanefumi, argued that the ancient Japanese could not have performed bone-style fortunetelling with turtleshells (亀åœ, Kameura, "turtle fortunetelling"), as described in the Nihon Shoki, without having a writing system.
Some examples of jindai moji appeared during the Edo period, each set being named after its supposed source. Even then, the authenticity of jindai moji was supported by scholars such as Tsurumine Shigenobu (鶴峯戊申), and at least one scholar, Hirata Atsutane, changed his opinion from negative to positive. Other scholars, such as Kaibara Ekken, Dazai Shundai (太宰春å°), Kamo no Mabuchi, Motoori Norinaga and TÅ Teikan (藤貞幹), rejected both the concepts and the claimed examples. The most famous article denying the existence of jindai moji was Jindaiji ben (神代å—å¼), attached to Kana no motosue (仮嗿œ¬æœ«) by Ban Nobutomo (ä¼´ä¿¡å‹). The skepticism about jindai moji that developed in the Edo period[1] has been the prevailing attitude among scholars ever since.[2][3]
In 1930, a religious sect, AmatsukyÅ, was charged with Lese-majesty by the special higher police. AmatsukyÅ had used documents that were partly written in what its members said were jindai moji. Experts in linguistics and other scholars gave evidence in court that the documents were forgeries. However, the documents and other artifacts of this sect were destroyed in the American bombardment of Tokyo.
Reasons for skepticism
- The Kogo Shūi, written in 808, clearly states that the Japanese had no writing system, and thus no characters, before Kanji were imported, and nobody before Urabe no Kanekata (mentioned above) made any reference to such "ancient characters."[1]
- The examples of jindai moji that have been put forward over the years have all clearly been based on Modern Japanese, which had five vowels, and not Old Japanese, which until the Heian period had eight vowels.
- Shinkichi Hashimoto studied documents written in Man'yÅgana during the Nara period and found the JÅdai Tokushu Kanazukai, proving that there were 88 sounds in the ancient language, but jindai moji have only 50 or fewer, matching the GojÅ«on and Iroha of the Heian period.[1]
- If jindai moji had been in use before the Japanese became aware of Kanji, it is impossible to explain why they would have swiftly and totally abandoned such characters in favour of the much more complex new characters derived from China, or why they then went on to develop Man'yÅgana, Hiragana and Katakana, all of which are based on Kanji and show no evidence of any connection with jindai moji.[1]
Claims in favor of jindai moji
- Some recent writers have interpreted the following passage in the Shaku Nihongi to support their view that jindai moji were in use in ancient Japan: "There are six or seven documents written in characters of Hi Province(肥人ã®å—ã€Ahiru characters) in the Ministry of the Treasury."
- It was reported in the late 19th century that ancient characters had been found in Ryukyu[4] and in Ezo,[5] and these claims received some support from respectable mainstream scholars, at least at the time.
Famous examples of so-called jindai moji
- Woshite characters(ヲシテ文å—)
- Izumo characters(出雲文å—)
- Ahiru characters(阿比留文å—ã€è‚¥äººæ›¸ï¼‰
- Ahiru kusa charactersï¼ˆé˜¿æ¯”ç•™è‰æ–‡å—ã€è–©äººæ›¸ï¼‰
- Tsukushi characters(ç‘ç´«æ–‡å—)
- Katakamuna characters(カタカムナ文å—ã€å…«é¡åŒ–美津文å—)
- Hokkaido characters(北海é“異体文å—ã€ã‚¢ã‚¤ãƒŒæ–‡å—)
- Ryukyu characters(ç‰çƒå¤å—)
- Toyokuni characters(豊国文å—ã€ç¥žå®®æ–‡å—)
- Tsushima characters (対馬文å—)
Notable references
- Shinmura Izuru, ã€Žä¸Šå¤æ–‡å—論批判〠(Criticism of Ancient Character Theories, 1898)
- Shinkichi Hashimoto, ã€Žåœ‹èªžå¦æ¦‚論〠(Introduction to National Language Studies, 1925)
- Geirin ã€Žè—æž—〠第4å·»(1958)
- Naozumi Ochiai, 『日本å¤ä»£æ–‡å—考〠è½åˆç›´æ¾„(Thoughts on Japanese Ancient Characters, 1888)
- Kiyohiko Ago, 『神代文å—ç ”ç©¶åŽŸå…¸ã€(Research on Characters of the Age of the Gods, 1975)
References
- 1 2 3 4 5 Tsukishima, Hiroshi (1964). Kokugo-gaku å›½èªžå¦ (in Japanese). Japan: Tokyo University Publishing. pp. 47–48.
- ↑ Kawaguchi(å·å£ï¼‰, KÅfū(高風) (1994). Debate over Jindai moji with Tainin-Risshi [諦å¿å¾‹å¸«ã®ç¥žä»£æ–‡å—è«–ã‚’ã‚ãる論争]. JP: Aichi Gakuin University Journal volume41-3. p. 214.
- ↑ Naozumi Ochiai Thoughts on Japanese Ancient Characters [日本å¤ä»£æ–‡å—考] Komakisha 1888; republished by Yahata Shoten 1982
- ↑ 神谷由é“(1886)『æ±äº¬äººé¡žå¦ä¼šå ±å‘Šã€ç¬¬9å· Yoshimichi Kamiya (1886) Anthropological Science (Japanese Series) No. 9
- ↑ åªäº•æ£äº”郎(1887)『æ±äº¬äººé¡žå¦ä¼šé›‘誌ã€ç¬¬18å· Shogoro Tsuboi(1887) Anthropological Science (Japanese Series) No. 18
External links
- Jindaimoji from the Encyclopedia of Shinto
- Kamiyo Moji (ancient origin theory)
- (Japanese) Jindai moji fonts
- (Japanese) Gallery of jindai moji
- (Chinese) Another such gallery
|