Sognamål dialect
Sognamål (literally "Sogn language") is a Western Norwegian dialect which is spoken in the area of Sogn. One of the most prominent features of Sognamål is the pronunciation [aʊ] instead of [ɔː] in many words, i.e. exactly how the letter "á" is pronounced in modern Icelandic. The folk/black metal band Windir from Sogndal used the Sognamål dialect in their lyrics.
Phonology
Consonants
- /m, p, b/ are bilabial, whereas /f, v/ are labiodental.
- /p, b, t, d, k, ɡ/ are plosives, whereas /c͡ç, ɟ͡ʝ/ are affricates.
- /r/ varies between a tap [ɾ] and a trill [r].
Vowels
One of the most peculiar features of the Sognamål vowel system is that it features neither close back vowels, nor diphthongs that end in that area.
- /eː/ is close-mid front [eː]. Its short counterpart is the open-mid front [ɛ].
- /ʊ, ʊː/ are close-mid slightly advanced back [o̟, o̟ː].
- The long /øː/ is open-mid near-front [œ̠ː], whereas the short /ø/ varies between open-mid near-front [œ̠] and near-close near-front [ʉ̞˖].
- /ɔ, ɔː/ are open-mid slightly advanced back [ɔ̟, ɔ̟ː].
- /a, aː/ are central [ä, äː].
- /iʉ, iʉː/ are phonetically [iʉ̟, iʉ̟ː].
- /ei, eiː/ are phonetically [ei, eiː].
- /eʉ, eʉː/ are phonetically [eʉ̟, eʉ̟ː].
- /øy, øyː/ are phonetically [œÿ, œÿː].
- /ɔi, ɔiː/ are phonetically [ɔ̟i, ɔ̟iː].
- /oʊ, oʊː/ are phonetically [ɔo, ɔoː].
- /ai, aiː/ are phonetically [äi, äiː].
- /aʊ, aʊː/ are phonetically [äo̟, äo̟ː].
Samples
Icelandic |
Sognamål |
Nynorsk |
Bokmål |
English |
cf. ambátt [ambaott] (handmaid) |
ambå |
verktøy |
verktøy |
tools, equipment |
cf. áklæði [aoklaidhi] |
aokle |
åkle |
teppe |
lap robe, a blanket |
cf. betla (to beg) |
betla |
klaga |
klage |
to whine |
|
brennesot |
halsbrann |
halsbrann |
heartburn |
dós [dous] |
daose |
dåse |
dåse |
a small box |
dilla [didla] |
didla (hondn didla pao rompao) |
vifta, dilla |
vifte |
oscillate or as in, the dog wags its tail |
|
dikkedarie |
|
|
without further ado |
|
ein laot |
ein låt |
en låt |
musical piece or song |
fiðrildi |
fivreld |
sommarfugl, fivreld |
sommerfugl |
a butterfly |
hjólbara |
hjulebåra |
trillebår |
trillebår |
wheelbarrow |
cf. illur [idlur] |
iddle |
ill, vond |
vond |
As in it hurts, e.g. iddle fing; the finger hurts |
|
igraol |
ein grådig person |
en grådig person |
a greedy person |
í gær aftan [Í gjair aftan] |
jaftes |
i går kveld |
i går kveld |
yesterday evening |
í gær [í gjair] |
jaor |
i går |
i går |
yesterday |
cf. hérna [hjerdna] |
jedna |
kanskje |
kanskje |
perhaps |
hvar? |
kest? |
kvar? |
hvor? |
where? |
læmingi |
lomhond |
lemen, lomhund |
lemen, lomhund |
a lemming |
|
nossa seg |
nossa seg, kosa seg |
kose seg |
have an enjoyable time |
|
rua |
rue |
kudritt |
cow droppings |
skemill [skemidl] |
skammedl |
skammel |
skammel |
a short bench |
|
skompa |
skumpa |
skumpe |
as a shove/pushing |
|
spøt |
spøt |
strikketøy |
knitting |
|
stikkedaose |
fyrstikkøskje |
fyrstikkeske |
matchbox |
íkorni [íkordni] |
ikådn |
ekorn |
ekorn |
(literally "tree bear"); squirrel |
|
trebolar |
|
|
calluses |
|
treneve |
treneve |
fommel |
about someone unable to work proper with his hands |
þrútinn [thrútinn] |
tråten |
opphovna |
opphovnet |
swollen |
|
haorbådlajakedl |
|
|
|
|
lakabodl |
|
|
a scrotum that has been left to stew in some kind of salty liquid, profanity |
|
mokkok |
|
|
A cellar used to store fertilizer |
viskustykki |
bidnetvåga |
tvoge, oppvaskklut |
oppvaskklut |
a small rag commonly used in the kitchen |
References
Bibliography
|
---|
| | | Varieties | |
---|
| Other topics | |
---|
| Institutions | |
---|
|