Chol Chol Chol

National March of Bangladesh
চল্‌ চল্‌ চল্‌
English: March March March
Chôl Chôl Chôl

Kazi Nazrul Islam, composer of the song

National (march) anthem of  Bangladesh


Lyrics Kazi Nazrul Islam, 1928
Music Kazi Nazrul Islam, 1928
Adopted 13 January 1972

Chol Chol Chol (Bengali: চল্‌ চল্‌ চল্‌, March March March) is the national march (Bengali: রণ-সঙ্গীত) of Bangladesh.,[1] whose lyrics and tune were written by national poet Kazi Nazrul Islam in 1928. It was first published in the newspaper Shikha (শিখা Flame) with the title Notuner Gaan (নতুনের গান The Song of Youth) and was later included in Nazrul's book Shondha (সন্ধ্যা The Evening). The Bangladeshi government adopted this song as the national marching song of Bangladesh on 13 January 1972 in its first meeting after the country's independence.[1] The first lines of the song are played at most military ceremonies or functions. The Daily Star has referred to it as the national military song.[2]

History

On the first week of February in 1928, Nazrul came to Dhaka to attend the Muslim Literary Society's second annual conference. He wrote this song at Syed Abul Hossain's Dhaka house.

Lyrics

Bengali[3][4] Transliteration English translation[1][5]

চল্‌ চল্‌ চল্‌

ঊর্দ্ধ গগনে বাজে মাদল
নিম্নে উতলা ধরণী-তল
অরুণ প্রাতের তরুণ দল
চল্‌ রে চল্‌ রে চল্‌
চল্‌ চল্‌ চল্‌।।

ঊষার দুয়ারে হানি আঘাত
আমরা আনিব রাঙা প্রভাত
আমরা টুটাব তিমির রাত,
বাঁধার বিন্ধ্যা চল।।

নব নবীনের গাহিয়া গান
সজীব করিব মহাশশ্মান
আমরা দানিব নতুন প্রাণ
বাহুতে নবীন বল।।

চলরে নওজোয়ান
শোনরে পাতিয়া কান-
মৃত্যু-তোরণ-দুয়ারে-দুয়ারে
জীবনের আহ্বান
ভাঙ্গরে ভাঙ্গ আগল
চল্‌ রে চল্‌ রে চল্‌
চল্‌ চল্‌ চল্‌।।

Chôl Chôl Chôl

Urddhô gôgône baje madôl
Nimne utôla dhôrôni tôl
Ôrun prater tôrun dôl
Chôlre Chôlre Chôl
Chôl Chôl Chôl..

Ushar duare hani aghat
Amra anibô ranga prôbhat
Amra tutibô timirô rat
Badhar bindhya chôl..

Nôbô nôbiner gahiya gan
Sôjib kôribô môhashôshman
Amra danibô nôtun pran
Bahute nôbin bôl..

Chôlre nôojoan,
Shonre patiya kan
Mrrityu torôn duyare duyare
Jibôner ahban
Bhanggre bhangg agôl
Chôl re Chôl re Chôl..
Chôl Chôl Chôl

Onward march, Onward march, Onward march

By a drum beat to a heavenly height
From earth beneath and soil's blight
Youth rise in the dawn's light,
Onward march, Onward march, Onward march
Onward march, Onward march, Onward march

Through dawn's door, a shattering blow
We will bring daybreak, scarlet in glow;
We will destroy the gloom of the night
And hindering mountain height,

The youngest of young, a song will sing;
From buried bones we raise the living;
We are the ones, new life will bring
With a new arm of might.

Soldier, take your stand,
A heartening ear now bend;
Doors that lead to death's portal,
A call to life extend!
Break all doors tight
Onward march, Onward march, Onward march
Onward march, Onward march, Onward march

See also

References

  1. 1 2 3 "India-Bangladesh Joint Celebration, 113th birth anniversary of Poet Kazi Nazrul Islam and 90th year of his poem `Rebel'". Prime Minister's Office, Government of the People's Republic of Bangladesh. Retrieved 2013-09-23.
  2. "The rebel poet". The Daily Star. Retrieved 2013-09-23.
  3. "চল্‌ চল্ চল্". NazrulGeeti.org. Retrieved 2013-09-23.
  4. "চল্‌ চল্ চল্" (PDF). Rebelpoetnazrul. Retrieved 2013-09-23.
  5. "Marching Song". Nazrul.org. Retrieved 2013-09-23.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the Friday, November 20, 2015. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.