Voiced velar stop
Voiced velar stop | |||
---|---|---|---|
ɡ | |||
IPA number | 110 | ||
Encoding | |||
Entity (decimal) |
ɡ | ||
Unicode (hex) | U+0261 | ||
X-SAMPA |
g | ||
Kirshenbaum |
g | ||
Braille | |||
| |||
Sound | |||
source · help |
The voiced velar stop is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ɡ⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is g. Strictly, the IPA symbol is the so-called single-story G , but the double-story G is considered an acceptable alternative. The Unicode character "Latin small letter G" (U+0067) renders as either a single-story G or a double-story G depending on font while the character "Latin small letter script G" (U+0261) is always a single-story G, but it is generally available only in fonts with the IPA Extensions character block.
There is also a voiced post-velar stop (also called pre-uvular) in some languages. For voiced pre-velar stop (also called post-palatal), see voiced palatal stop.
Features
Features of the voiced velar stop:
- Its manner of articulation is occlusive, which means it is produced by obstructing airflow in the vocal tract. Since the consonant is also oral, with no nasal outlet, the airflow is blocked entirely, and the consonant is a stop.
- Its place of articulation is velar, which means it is articulated with the back of the tongue at the soft palate.
- Its phonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- It is a central consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
- The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
Occurrence[1]
Of the six stops that would be expected from the most common pattern world-wide—that is, three places of articulation plus voicing ([p b, t d, k ɡ])—[p] and [ɡ] are the most frequently missing, being absent in about 10% of languages that otherwise have this pattern. Absent stop [p] is an areal feature (see also Voiceless bilabial stop). Missing [ɡ], on the other hand, is widely scattered around the world. (A few languages, such as Modern Standard Arabic, are missing both.) It seems that [ɡ] is somewhat more difficult to articulate than the other basic stops. Ian Maddieson speculates that this may be due to a physical difficulty in voicing velars: Voicing requires that air flow into the mouth cavity, and the relatively small space allowed by the position of velar consonants means that it will fill up with air quickly, making voicing difficult to maintain in [ɡ] for as long as it is in [d] or [b]. This could have two effects: [ɡ] and [k] might become confused, and the distinction is lost, or perhaps a [ɡ] never develops when a language first starts making voicing distinctions. With uvulars, where there is even less space between the glottis and tongue for airflow, the imbalance is more extreme: Voiced [b] is much rarer than voiceless [q].
Many Indo-Aryan languages, such as Hindustani, have a two-way contrast between aspirated and plain [ɡ].
Examples
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Abkhaz | ажыга | [aˈʐəɡa] | 'shovel' | See Abkhaz phonology | |
Adyghe | Shapsug | гьэгуалъэ | [ɡʲaɡʷaːɬa] | 'toy' | Dialectal. Corresponds to [d͡ʒ] in other dialects. |
Temirgoy | чъыгы | [t͡ʂəɡə] | 'tree' | Dialectal. Corresponds to [ɣ] in other dialects. | |
Albanian | gomar | [ˈɡomaɾ] | 'donkey' | ||
Arabic[2] | Egyptian | راجل | [ˈɾɑːɡel] | 'man' | Standard in Egypt and corresponds to /dʒ/, /ʒ/ or /ɟ/ in other pronunciations. See Arabic phonology |
Gulf | شقردي | [ʃɪˈɡɑrdi] | 'reliable (person)' | ||
Hejazi | قَمَر | [ˈɡamar] | 'moon' | Corresponds to /q/ in Modern Standard Arabic. | |
Yemeni | قال | [ɡɑːl] | '(he) said' | Some dialects. | |
Armenian | Eastern[3] | գանձ | [ɡɑndz] | 'treasure' | |
Assyrian Neo-Aramaic | ɡana | [ɡaːna] | 'self' | Used predominantly in Iraqi Koine. Corresponds to [dʒ] in Urmia, some Tyari and Jilu dialects. | |
Azerbaijani | qara | [ɡɑɾɑ] | 'black' | ||
Basque | galdu | [ɡaldu] | 'lose' | ||
Bengali | গান | [ɡan] | 'song' | Contrasts with aspirated form. See Bengali phonology | |
Bulgarian | гора | [ɡora] | 'wood' | ||
Catalan[4] | gros | [ɡɾɔs] | 'large' | See Catalan phonology | |
Chinese | Southern Min | 我 | [ɡua] | 'I' | Only in colloquial speech. |
Wu | 狂 | [ɡuɑ̃] | 'crazy' | ||
Xiang | 共 | [ɡoŋ] | 'together' | ||
Chechen | говр | [ɡovr] | 'horse' | ||
Czech | gram | [ɡram] | 'gram' | See Czech phonology | |
Dutch | All dialects | zakdoek | [ˈzɑɡduk] | 'handkerchief' | Allophone of /k/, occurring only before voiced consonants in native words. See Dutch phonology |
Standard[5] | |||||
Many speakers | goal | [ɡoːɫ] | 'goal' | Only in loanwords. Some speakers may realize it as [ɣ] ~ [ʝ] ~ [χ] ~ [x] (like a normal Dutch ⟨g⟩), or as [k]. | |
Amelands | goëd | [ɡuə̯t] | 'good' | ||
English | Australian[6] | gaudy | [ˈɡ̄oːdɪi̯] | 'gaudy' | Post-velar.[6] Allophone of /ɡ/ before /ʊ oː ɔ oɪ ʊə/.[6] See Australian English phonology |
Most speakers | gaggle | [ˈɡæɡɫ̩] | 'gaggle' | See English phonology | |
French[7] | gain | [ɡæ̃] | 'earnings' | See French phonology | |
Georgian[8] | გული | [ˈɡuli] | 'heart' | ||
German | Lüge | [ˈlyːɡə] | 'lie' | See German phonology | |
Greek | γκάρισμα/gkárisma | [ˈɡɐɾizmɐ] | 'donkey's bray' | See Modern Greek phonology | |
Gujarati | ગાવું/gāvu | 'to sing' | See Gujarati phonology | ||
Hebrew | גב | [ɡav] | 'back' | See Modern Hebrew phonology | |
Hindustani | गाना / گانا | [ɡɑːnɑː] | 'song' | Contrasts with aspirated form. See Hindustani phonology | |
Hungarian | engedély | [ɛŋɡɛdeːj] | 'permission' | See Hungarian phonology | |
Irish | gaineamh | [ˈɡanʲəw] | 'sand' | See Irish phonology | |
Italian[9] | gare | [ˈɡäːre] | 'competitions' | See Italian phonology | |
Japanese[10] | がん•癌/gan | [ɡãɴ] | 'cancer' | See Japanese phonology | |
Kabardian | Baslaney | гьанэ | [ɡʲaːna] | 'shirt' | Dialectal. Corresponds to [dʒ] in other dialects. |
Kagayanen[11] | ? | [kað̞aɡ] | 'spirit' | ||
Korean | 메기/megi | [meɡi] | 'catfish' | See Korean phonology | |
Luxembourgish[12] | agepack | [ˈɑɡəpaːk] | More often voiceless [k].[12] See Luxembourgish phonology | ||
Macedonian | гром | [ɡrɔm] | 'thunder' | See Macedonian phonology | |
Malay | guni | [ɡuni] | 'sack' | ||
Marathi | गवत | [ɡəʋət] | 'grass' | See Marathi phonology | |
Norwegian | gull | [ɡʉl] | 'gold' | See Norwegian phonology | |
Polish[13] | gmin | [ɡmʲin̪] | 'plebs' | See Polish phonology | |
Portuguese[14] | língua | [ˈɫĩɡwɐ] | 'tongue' | See Portuguese phonology | |
Punjabi | ਗਾਂ | [ɡɑ̃ː] | 'cow' | ||
Romanian[15] | gând | [ɡɨnd] | 'thought' | See Romanian phonology | |
Russian[16] | голова | [ɡəlɐˈva] | 'head' | See Russian phonology | |
Slovak | miazga | [mjazɡa] | 'lymph' | See Slovak phonology | |
Somali | gaabi | [ɡaːbi] | 'to shorten' | See Somali phonology | |
Spanish[17] | gato | [ˈɡät̪o̞] | 'cat' | See Spanish phonology | |
Swedish | god | [ɡuːd̪] | 'tasty' | May be an approximant in casual speech. See Swedish phonology | |
Turkish | salgın | [säɫˈɡɯn] | 'epidemic' | See Turkish phonology | |
Ukrainian | ґанок | [ˈɡɑ.n̪ok] | 'steps' | See Ukrainian phonology | |
West Frisian | gasp | [ɡɔsp] | 'buckle' (n.) | ||
Yanyuwa[18] | [ɡ̄uɟ̠uɭu] | 'sacred' | Post-velar.[18] Contrasts plain and prenasalized versions | ||
Yi | ꈨ/gge | [ɡɤ˧] | 'hear' | ||
Zapotec | Tilquiapan[19] | gan | [ɡaŋ] | 'will be able' | Depending on speaker and carefulness of speech, [ɡ] may be lenited to [ɣ] |
See also
References
- ↑ WALS Online : Chapter 5 – Voicing and Gaps in Plosive Systems
- ↑ Watson (2002), pp. 16–17.
- ↑ Dum-Tragut (2009), p. 13.
- ↑ Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
- ↑ Gussenhoven (1992), p. 45.
- 1 2 3 Mannell, Cox & Harrington (2009).
- ↑ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
- ↑ Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
- ↑ Okada (1991), p. 94.
- ↑ Olson et al. (2010), pp. 206–207.
- 1 2 Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
- ↑ Jassem (2003), p. 103.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
- ↑ DEX Online :
- ↑ Padgett (2003), p. 42.
- ↑ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
- 1 2 Ladefoged & Maddieson (1996), pp. 34-35.
- ↑ Merrill (2008), p. 108.
Bibliography
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
- Mannell, R.; Cox, F.; Harrington, J. (2009), An Introduction to Phonetics and Phonology, Macquarie University
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:Japanese", Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–97, doi:10.1017/S002510030000445X
- Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010), "The phonetic status of the (inter)dental approximant", Journal of the International Phonetic Association 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296
- Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Watson, Janet (2002), The Phonology and Morphology of Arabic, New York: Oxford University Press